/r/gallifreyan
For people who want to post their Circular Gallifreyan works, request works to be made, or want help with their Circular Gallifreyan.
This is a subreddit made for people who want to post their Circular Gallifreyan works, request works to be made, or want help with their Circular Gallifreyan.
Instructions on how to write in this form can be found here (Go here for a direct link) and here.
Please note that this gallifreyan language is not sanctioned by the BBC.
We have multiple emotes now!
and
Also Spoiler tags! [](#spoiler)
You can have custom flair if you PM the mods, but you need to make the flair and it needs to be in 32x32
/r/gallifreyan
Fairly confident in the translation, but a spell check would be appreciated
I had someone do my name in gallifreyan years back and was wondering if anyone could spell check it for me?
...you see, this is why you don't "be good" and throw things away. Cause the second I say "what am I gonna use a compass for?" I decide to try my hand at Gallifreyan. A spell-check would be appreciated... And I'm accepting compass donations.
Please and thank you. My DMs are open. ❤️
I'm hoping to get as full a sentence as possible, to combine all my fandoms :
Let chaos reign, because it's funnier in Enochian, which is a thought that's gonna fester
If it isn't going to make sense, or if you recognize the fandoms, I'm open to any and all suggestions, too.
A bit messy unfortunately, paper's not the best. Tips and suggestions?
Would like some tips and corrections pls!
In "Hell Bent," there's a brief glimpse of pages from Clara & Ashildr's TARDIS manual. I'm wondering if anyone has taken a stab at translating — did the production use a recognized version of Gallfireyan?
Surprisingly, I can't find anything about this online. Not even in tardis.wiki. In fact, I can find only 3 screen caps are this book anywhere online:
TheDoctorWhoSite.co.uk (about 80% down the page)
The Russian version of tardis.fandom.com
A 3-year-old Twitter post with 59 likes
...and I can't find any discussion of it anywhere (not even here!).
Is the freeze-frame too low-res to read? Is it just immediately obvious to those who know popular Gallifreyan alphabets that it's not translatable? I'm guessing the latter, because the production probably isn't following fan convention.
Just curious.
designing a helmet for a worldwide event and thought "eh, why not put something fun on there?" it says what they;re supposed to say on the image but just in case the dark pink text is supposed to say "Worldwide" and the light yellow is meant to say "2025"
Tried to write this : >!I'm sorry it should have been me!< from her song. Hope it's legible !
I’ve used a few resources to get a translation of the phrase “don’t be lasagna” and I get multiple different results. I’m not good at doing translations myself so I need some help but I’m not sure of the best resources to look at.
Thank you!