/r/danishlanguage

Photograph via snooOG

This community is a place where all people interested in learning Danish go! Here you will find and share advice, websites, or articles about the Danish language.

Danish Subreddits

/r/denmark /r/dkpol /r/dkmusik /r/danskrap

Language Learning Subreddits

/r/languagelearning /r/judgemyaccent /r/Linguistics /r/Memorization /r/languagebuds

Viking Subreddits

/r/MedievalNorseStudies /r/svenska /r/norsk /r/norse

Language learning resources

speakdanish.dk duolingo.com Come join us on slack, You can practice on our live chat!#danishduolingo

please add more if you can!

General Information

If you are a native speaker, please do "AMA"s whenever you can, so many learners will profit from your answers. Also, if you find a news article or youtube video in Danish, please share it with us! If you are learning, ask any question on this page! If you ever have a burning question, please ask so that others will see it along with the answers. Remember, have fun learning, and share it among other Danish language enthusiasts!

/r/danishlanguage

9,858 Subscribers

117

How to be corrected? I have a Danish husband.

Jeg bor og arbejde i Danmark. Jeg er i sprogskole, og jeg har en dansk mand. Jeg vil gerne spørge hvordan kan min mand hjælpe mig? For at snakke gør mig alt for meget nervøs, så vi snakke ikke dansk (kun engelsk). Det bliv forklar, at jeg må lære dansk for min/vores fremtid. For kontekst, tale jeg kun engelsk nu.

Please pardon my shitty Danish, but I am learning. For clarity:

I live and work in Denmark. I attended danish language school and have a Danish husband. I'd like to ask what ways my husband can help me learn Danish? It makes me incredibly nervous to speak Danish, so we only speak English at home. For context, I only speak English. --

I'm not sure how to break this barrier I have in my head about speaking or practicing with an actual Danish person. A Danish person who is my HUSBAND!! I feel like I shouldn't be so nervous about it, but I am. Any advice?

Edit: Wow!!!! Please understand that everyone's advice is greatly appreciated and I'm looking at everyone's comments! Tusind tak!!

88 Comments
2024/04/17
19:55 UTC

19

Danish news audio in simple language

Hi im looking for an app/stream/youtube channel that gives news in a simple slower danish that is suitable for danish language learners, does anyone know of such an option please? Thanks!

14 Comments
2024/04/17
08:08 UTC

25

Danish for “fuzzy” as in velvet?

Google translates fuzzy only as “sløret,” which I understand is for fuzzy as in a blurry image. (And interestingly related, conceptually, to “slurred” in English!) But a Danish friend couldn’t think of a word for fuzzy as in the texture of thick straight hair when it’s freshly buzz-cut, for example, or thick velvet. And I haven’t found a translation anywhere else. So how would you talk about that texture?

42 Comments
2024/04/16
18:06 UTC

8

Learning danish

Hello I am a Language teacher. And I am Looking for a students' book and workbook to learn danish. Starting with A1- A2 level and then moving into B1-B2 with other books. I appreciate recommendations with names of books. I know other techniques to learn the language, just wanted to get a written resource.

Thanks :)

5 Comments
2024/04/14
11:22 UTC

8

Danish language helper/translator for movie script

Hello! I'm a swedish theatre student that has written a script for a movie as my final project, and there are a lot of different dialects in it, the main character, Johan is from Pajala for example and the second main character from Malmö. Now those two isn't the reason of my post.

The chief of the policeforce, is danish, I don't know danish. And frankly, I don't trust google translate to give me an accurate translation of danish because I know that in many languages there are certain words that you simply don't use in everyday speaking, or you use a certain word for a certain situation.

In short, I am wondering if there is anyone that feels up to the challange to help me by translating the lines of the chief into a more "casual" danish other than google translate? I don't know if this is the right subreddit for this type of question either so if not I'm terribly sorry.

The script is in Swedish but I can translate them into english if that is easier for whoever takes on the challange. Have a good one!

12 Comments
2024/04/13
16:28 UTC

1

Shrines

Er der et ord på dansk der beskriver et "shrine" udover bare at kalde det et helligdom?

2 Comments
2024/04/13
14:05 UTC

7

Study buddies?

Hi! I lived in Denmark for a little less than one year a few years ago, but I didn't really learn the language (perhaps I'm at a A2 level?) so I'd like to ask if anyone in here wants to chat in DMs about whatever just to exercise the language! :))

9 Comments
2024/04/13
09:57 UTC

3

Bliv klar til PD3 and øvebog

Hi all, I have just bought Bliv klar til PD3 and the øvebog but it seems like they are both kind of the same, exercise books. I was expecting that the main book is to help me about the test and language in general but from the first page until the last is just exercises. Kind of waste of money to buy both. Just so that you know!

0 Comments
2024/04/12
18:50 UTC

4

Danish tutor/danskundervisning

Hej! I'm looking for a private Danish tutor for Danish lessons online or in person (Aarhus). Do you maybe have any tipps on where to find somebody? I'd like to start right away and do 2-3 lessons a week. Preply and other websites seem like a trap with their payment models and commissions so I'd prefer to book/pay somebody directly.
Tusind tak!

2 Comments
2024/04/10
09:46 UTC

22

"Jeg kogt i historietime i går" (Duolingo)

I can't remember if this was the exact sentence, and I don't have a screenshot.

DUOLINGO'S TRANSLATION: "I was confused during history class yesterday."

I asked my boyfriend about why "kogt" might mean "confused," but he said that he had never heard of such slang being used. Is Duolingo mistaken in the translation of "kogt" in slang, or is my boyfriend really right??

38 Comments
2024/04/08
23:45 UTC

19

Tacky

Jeg hørte Weird Al's sang Tacky her tidligere i dag for gang nummer 100. Så tænkte jeg på, hvad er den bedste oversættelse på dansk for "Tacky"? Google foreslår Tarvelig, men det jeg ikke rigtig om det er den bedste oversættelse. Kan man oversættelse "Tacky"?

27 Comments
2024/04/07
20:46 UTC

15

Anyone can explain the words " godt nok" og "ret " f.eks Hun er godt nok pæn vs Hun er ret pæn?

In Ordnet ordet " godt nok" have 3-4 meaning

1.Bruges indrømmende

1 .1 Han er godt nok 44 år og hun er 27, men det betyder ikke noget = He is 44 and she is 27, but it means nothing. But is this sarcastic or they really mean the age doesn't matter?

the other meaning is "pretty" in English.

And does godt nok and ret mean "pretty" in English like.

Han er godt nok dejlig/ ret dejlig = He is pretty nice.

32 Comments
2024/04/07
16:09 UTC

2

Romø eller Rømø

Hvordan udtaler i Rømø?

View Poll

9 Comments
2024/04/05
12:38 UTC

2

Can someone sell their "Bliv Klar til PD3"?

I have checked the prices for "Bliv Klar til PD3" and it seems a bit expensive. If someone has it and does not use it any longer, can you please give me a price of how much would you sell it for? I have also checked the online library but it's taken all over during this time.

3 Comments
2024/04/04
21:49 UTC

35

After Duolingo?

Hej! I have finished the Duolingo Danish module and am not sure what to do next. I liked using Duolingo because it was a low time commitment method. I am reading Danish some and follow Danish subreddits but I find hearing it much more difficult than reading. Any suggestions from those that have completed Duolingo?

40 Comments
2024/04/03
18:48 UTC

2

Forberedende bøger nødvendige

Hej alle sammen, jeg har PD3-eksamen i maj, og jeg vil gerne finde en bog, der kan hjælpe mig med at forberede mig til den. Kan I foreslå noget? Forresten, jeg har fundet denne online "Bliv klar til PD3". Er der en måde at få den gratis eller låne den af nogen?

På forhånd tak!

2 Comments
2024/04/01
16:26 UTC

5

Størrelsen af et barn

Ifølge ordbogen, er man barn fra fødslen til starten af puberteten, men hvor stort er et stort barn og er der forskel på kønnene?

Han er et stort barn — en voksen mand, der aldrig er blevet rigtig voksen?

Han er en stor dreng — drengen opfører sig modent af sin alder?

Hun er en stor pige — siger man virkelig det? Hun er vel ikke tyk, men højere end normalen?

8 Comments
2024/03/28
05:44 UTC

14

Grænseoverskridende?

Hey I’m trying to find a good way to translate “grænseoverskridende” in English ? To act grænseoverskridende? Would you just rewrite the sentence into something like “you’re not respecting my boundaries” or is there a verb that can be used in the same sense? Thanks 🙏

24 Comments
2024/03/27
14:47 UTC

8

Hvad hedder den her ungdomsserie??

Den handler om unge fra Norden (der er sne på et tidspunkt). Jeg ved ikke hvornår den er fra, men ikke før 2000’erne. Jeg mener en af hovedpersonerne er en dreng som kan hacke. Og de leder efter “skatte”. Og der er en episode hvor en har stjålet en (eller flere) computer(e) fra deres skole. Drengen har et rum ved en masse containere (mener jeg) hvor hans store computer står, og en bedstefar er der nogle gange. Der er et alarmsystem ved hans rum, så han kan se når der er folk udenfor. Jeg håber i kan hjælpe!!!!!

22 Comments
2024/03/26
08:44 UTC

12

Having trouble with “at & af”

I struggle with these ones a lot. Is there anybody here who can give me a quick explanation of their rules? (Such as how to and how not to use them)

14 Comments
2024/03/26
03:53 UTC

3

Danish Artist Recommendations?

Hej! So I listen to A LOT of Danish music. My favourite artists are Blæst, Danser Med Piger, and Thor Farlov. Does anyone have any recommendations for artists that have a similar style to these ? Tak !!

3 Comments
2024/03/25
23:53 UTC

6

"År" and "Års" whats the difference?!!

Lets go to the point

Jeg er 25 år

jeg er 25 års

--

jeg har 1 år erfaring

jeg har 1 års erfaring.

which one is correct?

14 Comments
2024/03/25
23:27 UTC

15

“Can we speak English?” “Can we switch to English?”

What is the best way to ask someone on the phone to switch to English? I feel no matter what I try they seem confused.

26 Comments
2024/03/25
09:06 UTC

20

Is English proficiency so widespread in Scandinavia that even uneducated citizens who are working class such as seamstress and construction workers can communicate effectively with English speakers like Americans?

I saw these posts.

A lot of people have already reacted, but I see one glaring thing… OK, you can be surprised that a hotel receptionist or a waiter in a tourist area doesn’t know a minimum of English, but a janitor!

Even in countries where the English level is super high like the Netherlands or Sweden, you can’t expect a janitor to speak English at any level at all — and you shouldn’t be too surprised if they don’t speak the local language, actually, since a job as a janitor is often the first one found by immigrants.

And

The memes often come from educated people who came here to do skilled jobs or interact with other educated people (studying). They frequent circles where most people speak decent to really good English. And if their expectations were what's shown in movies, shows, comedy, etc.: Germans being absolutely incompetent and incapable of speaking any English, the gap between their expectation and experience and the resulting surprise is going to be even bigger. They never talk about the minimum/low wage, little to no education required jobs that are filled with people that don't speak English. Yes, even if they work jobs where they are likely to encounter many English speakers. Of course everyone had English lessons but if you don't use it you lose it. And using doesn't just mean speaking a few words here and there, it's holding conversations, active listening, consuming media in that language, etc.

And lastly.

I can mainly talk about Germany, but I also used to live in France for a while. So here are my 2 cents:

Probably the main reason for this is that it highly depends on your bubble when you come here. There are two main factors. One is age, and the other is education. So let's assume a young American is coming over here. He goes to a Bar in some city where lots of students meet. He will feel like everyone speaks fluent English. But it's a classic misconception to assume because of this, that all Germans speak fluent English. Not at all, that is just his bubble. He only speaks with well-educated, younger people.

Another important factor that goes in line with education is the profession. Keep in mind that Germany divides all children into three different school types and only one of them allows them to directly go to university after school while the other two are more geared towards jobs like police, security, artisanery, and so on. Now almost everyone who leaves uni is expected to speak English since research as well as management positions require you to work internationally today. All these people will use English in their everyday lives.

That's a different story for the other two types. Of course, they also learn English in school, but once they leave school, they do not need the language regularly. It's crazy how fast humans unlearn languages if you do not use them often, so after a couple of years, most of these people can communicate, but on a very low level which is very far away from fluency.

Now you probably talked to "average Germans" so your experience is closer to "the truth", while other Americans, especially young people, most often communicate with a group of Germans that actually do speak fluent English. American military bases on the other hand have little to no effect on the fluency of the general population. Sure those Germans that work there speak English, but that is a very low percentage of the population.

Sorry if there long but I felt I had to share these as preliminary details for my question. The context of the quotes was they came as responses by an American who recently just toured France and Germany and was surprised at the lack of proficiency among natives in French and German despite how so much places ont he internet especially Youtube and Reddit often boasts of both countries as being proficient in English.

Particularly I'm now curious because of the first quote (in which OP was asking specifically about Parisians in a French tourism subreddit).

Its often repeated on the internet that Nordic countries are so proficient in English that you don't even ever need to learn Danish, Norwegian, Swedish, or even Icelandic and Finnish if you ever plan to live in the county long run and even have a career. That at the very least as a tourist you won't need to learn basic phrases like "can I have tea" in a restaurant or how to ask for directions to the toilets in a museum because everyone is so good in English.

Reading the posts makes me curious. Even if the proficiency is as true in Norway and the rest of Scandinavia as the stereotypes goes, would it be safe to assume as the posts point out that a native born Swedish janitor who grew up far away from Stockholm in a small town near the woods wouldn't necessarily be skilled in English? Ditto with a Norwegian lumberjack and a Danish plumber? That even in Scandinavia, maids in a hotel won't be fluent enough to discuss continental politics and the novels of Alexander Dumas or the plays of Shakespeare?

Note for arguments sake I'm not including recent immigrants and refugees but native born people whose families have lived for over a century in the Northern Europe sphere. So is English so ingrained in Northern Europe that even a dropout who never got his high school diploma and he decided to just go straight to digging ditches and buries caskets in a graveyard after funeral would be able to watch The Walking Dead without subs and discuss the finer details of Stephen King novels with any tourist from Anglo-Saxon countries? Or is it more akin to France and Germany where people with education or who work in tourist jobs and locations would likely be fluent in English but the rest of the population including those who go to vocational schools and non-scholarly academies (like police and firefighters) for jobs that don't require university degrees such as boat repair and electrician wouldn't be proficient in English, if not even be lacking in foreign languages that they'd have difficulty even asking for water?

Whats the situation like in Scandinavia for uneducated citizens especially those working in the pink collar industries and manual laborer?

69 Comments
2024/03/25
04:35 UTC

18

Learning danish

Hello everyone,

I hope all is well with you and that you're having a fantastic time.

After spending several years in Denmark, I've decided to really immerse myself in learning Danish and exploring the culture and literature more closely. There are so many ways to go about this, and the vast array of options has honestly left me a bit confused. I would really appreciate any recommendations or resources you might have.

Also, I'm considering preparing for the PD3, with the aim of taking the exam during next summer's session. Do you think this is an achievable goal?

12 Comments
2024/03/23
19:52 UTC

Back To Top