/r/MedievalNorseStudies

Photograph via snooOG

This sub is meant for the exchange of ideas, resources and discussion between scholars and enthusiasts of Medieval Scandinavia covering linguistics, Old Norse language learning, literature, religion, folklore, history, archeology and a wide range of other scholarly disciplines.

Feel free to contribute Modern Icelandic language learning materials and any other modern Scandinavian languages, as they are useful for this subject matter.

Who are we?

This sub is meant for the exchange of ideas, resources and discussion between scholars and enthusiasts of Medieval Scandinavia covering linguistics, Old Norse language learning, literature, religion, folklore, history, archeology and a wide range of other scholarly disciplines.

Feel free to contribute Modern Icelandic language learning materials and any other modern Scandinavian languages, as they can be useful for this subject matter.

Follow us on Twitter @MedievalNorseSt

Join us on Facebook MedievalNorseStudies

Browse through our blog (New features are under construction) Medieval Norse Studies

Resources

Click here for the ever-growing list of useful, and free online resources and reading lists that cover a vast array of scholarly disciplines

Old Norse Language References created by /u/Nanocyborgasm

Other Subreddits with useful material

Language Learning

Related History

/r/MedievalNorseStudies

3,453 Subscribers

1

Runestone in Sweden

Hi all,

Take a look at this video I made about a cool runestone. Let me know what you think.

0 Comments
2024/04/11
11:50 UTC

2

Viking War History: Legend of Thorkell's Betrayal (Mini-Documentary)

0 Comments
2024/02/26
03:02 UTC

1

The Viking Honor Code - 9 Norse Rules For Life (AUDIOBOOK)

0 Comments
2024/02/11
02:43 UTC

7

Archaeologist discover wood on Viking Age Iceland came from Europe and North American mainland.

Examination of wood in Iceland shows it came from Europe and North American mainland.

One of those rare times I wish I was part of Dr. Jackson Crawford's Patreon. https://www.reddit.com/user/JacksonCrawford/

An idea crossed my mind:

Jackson Crawford and Linguists familiar with the language of the local Tribes of the area of the east coast of Canada. This may be challenging to identify. If a speaker of the language can not be found, then find speakers of other languages from the region. And especially include a language speaker for what is considered the "Trade Language" for North America, meaning either a North American Tribe that seems to have traded far and wide bringing goods to them, or their goods are found all over the continent.

I think what should next be done is: Dr. Crawford and the local language speaker proceed to only speak in their respective language, and go down a list of common items and name those items out loud. Then try to explain those items in their language. Never speak in English to "explain" a term.

The scenario in my mind is as the two speakers talk, the listener may only understand terms out of context. And if the speaker becomes frustrated and says other words, the listener may not realize an incorrect term and start referring to an item as such. Eventually, I think the two speakers may develop a "Pidgeon" language to communicate.

And I think these could make for interesting live-streamed videos. I am curious if this could lead to a discovery of something.

2 Comments
2023/11/13
09:11 UTC

28

I'm an Old Norse translator / youtuber / (former) university instructor. AMA.

0 Comments
2022/10/30
18:32 UTC

5

Álfar

1 Comment
2022/08/12
09:41 UTC

34

Absolute Legend. He's a great educator in this field

0 Comments
2021/02/24
20:57 UTC

11

Want to learn Old Norse

Hello!

I want to learn Old Norse or from what I understand it's also called Old Icelandic.

Where do I start?

Thanks!

2 Comments
2020/03/29
11:18 UTC

34

A List of Digital Resources for Old Swedish

While a lot of the old texts in the works of SSGL and SSFS are available online at Fornsvenska textbanken, the commentary and other information in the print editions isn't there. A lot of them are on archive.org but the lacking metadata make them hard to find. So I'm just going to dump my links here in case they're useful to anyone else.

Samling av Sveriges Gamla Lagar (SSGL)

Vol 1 - Västgötalagen

Vol 2 - Östgötalagen

Vol 3 - Upplandslagen

Vol 4 - Södermannalagen

Vol 5 - Västmannalagen

Vol 6 - Hälsingelagen, Smålandslagen, Bjärköarätten

Vol 7 - Gotlandslagen

Vol 8 - Visby Stadslag

Vol 9 - Skånelagen

Vol 10 - Magnus Erikssons Landslag

Vol 11 - Magnus Erikssons Stadslag

Vol 12 - Kristoffers Landslag

#Samlingar utgivna av Svenska Fornskriftssällskapet (SFSS)

SFSS 1 - Flores och Blanzeflor, ed. Klemming 1844

SFSS 2 - Sankt-Patriks-Sagan

SFSS 3 - Peder Månssons Stridskonst och Stridslag, ed. Hyltén-Cavallius

SFSS 4 - Vadstena Kloster-Reglor

SFSS 5 - Herr IvanLejonriddaren, ed. Liffman & Stephens 1849 (newer edition in SFSS 50)

SFSS 6 - Namnlös och Valentin, ed. Klemming 1846 (newer edition exists in SFSS 56 from 1931)

SFSS 7:1 - Ett fornsvenskt legendarium 1

SFSS 7:2 - Ett fornsvenskt legendarium 2

SFSS 7:3 - Ett fornsvenskt legendarium 3

SFSS 8 - Konung Erik XIV:s Krönika

SFSS 9:1 - Svenska Medeltidens Bibelarbeten 1

SFSS 9:2 - Svenska Medeltidens Bibelarbeten 2

SFSS 10 - Saga om Didrik af Bern, ed. Hyltén-Cavallius 1854

SFSS 11 - Hertig Fredrik af Normandie, ed. Ahlstrand 1853 (new edition in SFSS 49)

SFSS 12 - Konung Alexander, ed. Klemming 1862

SFSS 13 - Skrå-Ordningar

SFSS 14:1 - Birgittas Uppenbarelser 1

SFSS 14:2 - Birgittas Uppenbarelser 2

SFSS 14:3 - Birgittas Uppenbarelser 3

SFSS 14:4 - Birgittas Uppenbarelser 4

SFSS 14:5 - Birgittas Uppenbarelser 5

SFSS 15 - Bonaventuras betraktelser

SFSS 16 - Heliga Bernards Skrifter

SFSS 17:1 - Svenska Medeltidens Rimkrönikor 1

SFSS 17:2 - Rimkrönikor 2

SFSS 17:3 - Rimkrönikor 3

SFSS 18 - Susos Gudeliga Snilles Väckare

SFSS 19 - Själens Tröst

SFSS 20 - Skrifter till Läsning för Klosterfolk

SFSS 21 - Joh. Gersons Bok om Djefvulens Frestelse

SFSS 22 - Klosterläsning

SFSS 23:1 - Medeltidspostillor 1

SFSS 23:2 - Medeltidspostillor 2

SFSS 23:3- Medeltidspostillor 3

SFSS 23:4 - Medeltidspostillor 4

SFSS 23:5 - Medeltidspostillor 5

SFSS 24 - Gersons Lärdom (facsimile)

SSFS 25 - Medeltidsdikter och rim

SSFS 26 - Läke- och Örteböcker

SFSS 27 - Söderwall's Ordbok Öfver Svenska Medeltidsspråket:

A-L, M-T and Þ-Ö.

This is also searchable at Fornsvensk Lexikalisk Databas and the whole thing exists in partially-proofread XML form at Språkbanken.

SFSS 28 - Prosadikter från svensk medeltid

SSFS 29 - Historia Trojana, ed. Geete 1892

SSFS 30 - Jungfru Marie Örtagård, ed. Geete 1895

SSFS 31 - Speculum Virginum, ed. Geete 1897

SSFS 32 - Hel. Mechtilds Uppenbarelser, ed. Geete 1899

SSFS 33 - Svenska Kyrkobruk under Medeltiden

SSFS 34 - Helige Mäns Lefverne

SSFS 35 - Upplandslagen efter Ängsöhandskriften

SSFS 36 - Skrifter till Uppbyggelse

SSFS 37 - Södermannalagen efter Cod. Havn.

#Codices Holmiæ

Since Kungliga Biblioteket's search Regina sucks for manuscripts, here are some that are on Archive.org:

A 1 - Pentateukparafrasen

A 5b - Birgittas Uppenbarelser

A 12 - Jungfru Maria örtagård

A 24 - Vadstena Klosterregel

A 33 - Heliga Birgittas Levnad

A 44 - Birgittas Uppenbarelser

A 58 - Jöns Buddes Bok

A 84 - Antiphonarium et Hymnarium Sanctae Birgittae

A 120 - Jungfru Maria Klagan (in runes!)

A 135 - Codex Aureus

B 47 - Magnus Erikssons Stadslag

B 59 - Äldre Västgötalagen

B 64 - Gutalagen

B 119 - Kristoffers landslag

D 3 - Fru Elins Bok

D 6 - Karlskrönikan

Varia

Rål. Fol. 151 - Christofers landslag

Isl. Perg. Fol. 6 - Barlaams saga ok Josaphats

Isl. Papp. Fol. 39 - Orkneyinga saga

Isl. Perg. 4:o 18 - Heiðarvíga saga

Isl. Perg. 4:0 34 - Frostatingsloven

Wiktorsson's 2011 edition of Äldre Västgötalagen, part 1, part 2

Olai Petri Svenska Krönika - ed. Klemming

Flores och Blanzeflor, ed. Olsson 1921

0 Comments
2020/03/20
01:56 UTC

11

"Guþ holl" -> "gudarna hulda" in Wiktorsson's translation of ÄVgL.

In his edition and translation of Äldre Västgötalagen, Per-Axel Wiktorsson consistently renders "guþ holl" into "gudarna hulda". Which, needless to say, makes it appear to be a pagan expression and strikes me as odd for an era by which we know Sweden had been converted. If anything the conversion of Västergötland, which was already known to have been the first part of the country to convert, has been pushed back even further in recent years.

The apparent rationale here seems to be that he's reading "holl" as neuter plural nominative. So correspondingly, "guð" as neuter plural would have to imply the pagan gods since the Christian one is masc. singular and this distinction is well-attested.. But would they still be using an obviously polytheistic expression by that point? And "hollr" isn't really an adjective I'd associate with the pagan gods. Indeed it doesn't seem attested in those contexts either. It is however a common idiom for the Christian god, "guð hollr" (masc. sing. nom. in GKS 1157) and "guð hollan" (masc. sing. acc. in DNI 75^26 ).

It'd seem more likely to me at least to just be an apocope rather than a fossil pagan expression. There even seems to be other examples of it ("Magnusi konungi holl", rather than "hollum" in masc. sing. dat. in Sverris Saga, AM 327 4°).

Anyone else have an opinion or knowledge here?

0 Comments
2020/02/20
14:23 UTC

4

Looking for a name

I’m curious as to whether there any attestations whatsoever - whether in Porto-Norse, Old Norse or mentioned in other sources - of the name Aðulfr /Aulfr, from Porto-Germanic Aþalawulfaz. I am aware that the name element Aðal- is very uncommon in the corpus of North Germanic given names, compared to West- or even East Germanic James, which is partially why I’m hoping someone might be able to assist in the matter.

2 Comments
2019/12/31
23:15 UTC

9

Need Translation from Diplomatarium Norwegicium

Doing genealogical research, this is the oldest mention of the family farm. It's written in 14th century language, so both my limited knowledge of Modern Norwegian and Google Translate's rendition of Icelandic don't give me the full picture.

14 Septbr. 1307. Aslo.

Hakon međ guds miskun Noregs konongr son Magnus konnongs sændir ollum monnum þæim sæm þetta bref sia æđa heyra Q.G. ok sina. Ver vilium at þer at ver hofum grfuet herra Jone Rauđ halfs annars eyris bol j Dufla. Æfwenlegha honum ok hans ærfwingium. Firirbiodum ber huerium manne fyrsagđa eign hindra eđa þau lunnændi sæm till hænnar liggia. Næma sa er þat gerer vili sliku firi saura sæm logh vatta. Þetta bref var gort j Aslo kros messudagh vm haustit a niunda are rikis vars. Herra Snare Aslaks son jnsiglade Ballte klækr ritade.

Bagpaa med lidt sidligere Haand: vm halft annare oyres b. j Dufla.

3 Comments
2019/12/12
22:43 UTC

6

Rune Chant | Viking, Shaman, Throat Singing Jaw Harp, Study, Frame Drum Music

1 Comment
2019/12/09
12:11 UTC

3

How did Thor become so strong? How did Thor get his Hammer Mjolnir and lose it ? - Norse Mythology

0 Comments
2019/12/01
04:47 UTC

6

how did Norse God Baldur met his Destiny ? Dream Nightmare & Prophesy ‐ Norse Mythology 4K

0 Comments
2019/11/24
11:24 UTC

5

Herknungr Live 24/7 Viking/Pagan Radio

0 Comments
2019/11/22
11:01 UTC

9

Learning Old Norse? Tell me about it!

Are you currently learning Old Norse? Or any other language or dialect? Do you love it? Hate it? Or is it just meh?

I am a PhD student looking for language learners across the world of all possible languages and dialects to complete an online survey on individual differences in language learning. The questions in the survey are about the enjoyment and anxiety you experience during language learning, and how willing you are to learn languages and communicate in the language you are learning.

The survey is anonymous and takes 10-15 minutes to complete. The study forms part of the Capitalising on Linguistic Diversity research initiative at the University of Luxembourg.

If you are an adult and you currently learning any language, please consider completing this survey and helping a fellow Redditor out: https://www.soscisurvey.de/IDALL/

I you are using your smartphone to complete the survey, please enable the desktop version in your browser!

0 Comments
2019/09/10
16:59 UTC

19

Vinland Saga Scene Dubbed in Old Norse (Episode 7)

0 Comments
2019/08/24
23:52 UTC

19

Heilung | LIFA - Full Show - for when you need your fix of Old Norse in throat singing.

1 Comment
2019/06/20
17:23 UTC

7

Dualis

Just a quick question. Did old norse have a dual verb conjugation? In faroese we use the pronouns vit and tit as plural but we do still have the archaic pronouns vær and tær. If I understand it correctly are vit and tit dual and vær and tær plural. So did old norse have a verb conjugation to these different forms?

1 Comment
2019/05/08
18:54 UTC

8

What language is most modern scholarship on Medieval-Norse Studies published in?

I have been studying Old Norse and am starting to read some of the sagas. I speak English, and have studied Old Norse, took German in High School (I would need to take some time to refresh to have it conversational again) but I am interested in starting to study a new language particular to read modern scholarship on Old Norse. I know there are several major works in the field that are not translated into English and I am curious which language would be most worth my while to start studying to read new publications?

5 Comments
2019/05/03
18:37 UTC

9

Hjálpið mér

So I was doing a translation of the phrase “one is less than many.” My rendition was “eitt es mina en mǫrg” (in runes, ᛅᛁᛏ ᛁᛋ ᛘᛁᚾᛅ ᛁᚾ ᛘᛅᚱᚴ). I was told that “einn is minni en margr” (ᛅᛁᚾ ᛁᛋ ᛘᛁᚾᛁ ᛁᚾ ᛘᛅᚱᚴᛦ). Would you also agree with this correction?

5 Comments
2019/02/23
18:53 UTC

3

The University of Wisconsin-Milwaukee Religious Student Organization is holding their annual academic research conference and is looking for presenters

I am an intern with the conference this year and I am here to share this opportunity to get academically published in a journal:

The Religious Studies Student Organization of the University of Wisconsin-Milwaukee cordially invites undergraduates and select Masters students in your program to participate in the Seventh Annual Religious Studies Research Conference. This year the conference will be held on April 13th, 2019 from 9:00 am until 2:00 pm, at the Hefter Center, on 3271 North Lake Drive.

Selected papers will be published online, on Digital commons, and the student will be given the opportunity to present their research in an academic setting, to work closely with a mentor, and to improve their prospects for employment and further study.

Submissions from all academic disciplines are welcomed and encouraged, however papers should have an emphasis on religious practice or belief. Presenters should ensure they avoid promoting or belittling any one particular religion. Presenters will also be required to choose a faculty mentor to help direct them in the process of writing the paper and preparing to present it at the Conference. Each paper is allotted 15 minutes for presentation followed by 10 minutes for questions. Participation in the Conference includes complimentary breakfast and lunch for the presenters.

Registration for the Conference can be done by submitting a three-hundred-word abstract to uwm.rsso.conference@gmail.com. by March 8rd, 2019.

Here is the poster for this years event: https://imgur.com/a/t9bNzCW And our academic journal, which is part of the UWM Digital Commons journal library collection, where past years presentations have been published: https://dc.uwm.edu/rsso/

I am also happy to provide any additional verification to the moderators upon request. This is a great opportunity and I hope to see some of you guys in Milwaukee!

4 Comments
2019/02/16
00:39 UTC

4

Grammar Question

I am studying Old Norse for a college course and I am having trouble understanding Adjective declensions. I am working on Indefinite Noun Phrases and would love some help!

I (think) I have figured one out but am struggling with the rest:

Lag- fjarð- (M.u):

Sing.

N. Langr fjarð

G. Langan fjarð

D. Langs fjarðar

A. Longum fjarði

Plurar.

N. Langir fjarðir

G. Langa fjarða

D. Langra fjarða

A. Lǫngum fjarðum

Would something like "Kald- Lag- (M.u) follow the same exact pattern? Am I even doing this correctly at all?

5 Comments
2019/02/09
17:57 UTC

Back To Top