/r/norsk

Photograph via snooOG

A community focused on discussions related to the Norwegian language. It is also a place to discuss the language at large and for the kinds of submissions that elaborate on the reasons why we're interested in Norwegian. Everyone is welcome to join us! 🇳🇴

This is a community focused on discussions related to the Norwegian language, and for those learning it.

It is also a place to discuss the language at large and for the kinds of submissions that elaborate on the reasons why we're interested in Norwegian.


r/norsk

u/Resvore creations

r/norsk helpful threads


Online courses

Other resources

Norwegian sites

Books / Audio Courses


Norse Family Language Subreddits


Related/Interesting subreddits

/r/norsk

46,790 Subscribers

2

Am I right that "takk for skrivning" or "takk for å ha skrevet" wouldn't work? [ Mjølnir App ]

7 Comments
2024/04/30
22:27 UTC

3

What's the difference between these verbs?

1- å rope / å grine / å gråte

2- å klype/ å knipe

3 Comments
2024/04/30
20:58 UTC

1

Nynorsk Vs Tidenes lyrikk

A wrinkle in time Take what is left of my life Before you go, show me what it's like to finally know The face behind the silhouette In this world I made to be infinite But within the expanse, I finally see A world without you isn't meant for me

Ei rynke i tida, Ta det som er igjen av livet mitt, Før du går, vis meg korleis det er å endeleg vita, Ansiktet bak silhuetten, I denne verda eg har skapt til å vera uendeleg, Men innanfor vidda ser eg endeleg, Ei verd utan deg er ikkje meint for meg

0 Comments
2024/04/30
20:23 UTC

0

Learning Norwegian.

Hei,

Okay, so I have spent a month in Norway 2 years ago. I love the country and have many friends there. I know basic things like "snakker du engelsk", 1-12, "mitt navn er...", hello, goodbye, etc.
I want to surprise my friends the next time I'm there or when I talk to them in Discord by speaking Norwegian so they dont have to speak English when I'm there, as some of them haven't learnt and struggle with English.

Does anyone have any good recommendations? I have tried Duo Lingo, but I've found that their fraising of sentances are on par with Google Translate (wrong) or contextually incorrect.
I have of course, thought about getting a tutor, but there are none who teach Norwegian near me and I'm only ever in Norway a month at a time. (meaning there wouldn't be much point in having a tutor there, unless I did in person there and online when im in the UK)

Anyway, do any of you know of a site where I can learn Norwegian (Bergen Dialect) well.
I know that the best way would be to talk to my friends in Norwegian and pick it up as I go along, but as I said, I want it to be a surprise. I'm not talking basic Norwegian, I would like to be as fluent as possible.
I'm sure most people say this, but I'm genuenly a fast learner. The first time I was in Norway, having never spoken the language before, I picked up the basics as mentioned before.
Pretty please could someone give me some advice on learning, even if its tips like watching Kongen befaler, or writing things down in Norwegian.

Thanks in advance.

5 Comments
2024/04/30
17:29 UTC

3

Ville/Hadde

Hei! Jeg er forvirret; hvorfor bruker vi 'hadde' her i sted for 'ville'?

5 Comments
2024/04/30
08:48 UTC

11

morgen pronunciation

I've seen the word morgen pronounced a few different ways and I was curious about how it is most commonly pronounced by native speakers?

27 Comments
2024/04/30
15:23 UTC

3

Yr.no

Hva betyr vindforhold, f.eks.: 4 (7) på yr.no?

3 Comments
2024/04/30
09:20 UTC

3

What's the difference between last and belastning? According to Ordnett both mean load.

6 Comments
2024/04/30
08:53 UTC

6

Duolingo Norwegian update

Does anybody know what changed in the Norwegian course on Duolingo?

6 Comments
2024/04/29
22:17 UTC

9

In depth information on dialects?

I am very interested in learning more about most of the dialects in Norway but I can't find a ton of resources for them. I have the basic overviews on them from Wikipedia and a few other websites but they don't really do much in the way of understanding. Any and all help is much appreciated!

In case this question is too broad, the dialects that I'm really interested in right now are Buskerud dialects, Sogn og Fjordane dialects, and Møre og Romsdal dialects. Of course, I don't expect everyone to do research for me and I am doing my own alongside posting this here.

12 Comments
2024/04/29
18:32 UTC

2

A few questions - Oslo, Da vi var yngre, "kebabnorsk"

Hei :-)

I'm reading Da vi var yngre by Oliver Lovrenski and I've tried to note the things I can't really figure out, so I hope someone here can help me out. There's a bunch of stuff, actually.

  1. In general, about the districts in Oslo, do you consistently say "i" or "på" Bislett/Grønland/Løkka and so on? In Copenhagen, we use "i" for some parts and "på" for others, for historical reasons.

  2. "i niende vi sto ved banen etter skolen og blaza" (page 33)

blaza?

  1. "og mens jobba hun i pcen" (page 41)

Is she simply working on the computer or...?

  1. "til siste slutt han kjempa med nebb og henda" (page 44)

Is this just a variant of "med nebb og klør"? Does it hold any significance?

  1. "til slutt marco så story en kompis av sjofern la ut med bilde av de dunka" (page 44)

"gutta dere kjenner mange som dunker" (page 46)

"vi satt på beirut etter å dunka no aows direkt fra amster" (page 78)

Okay, this word really confuses me :-)

  1. "er det rart vi fakkings trapper hæ" (page 47)

"Trapper"? He is angry about others being richer than him.

  1. "vi kjøpte 3r molly og 2r speed" (page 82)

What does the 3r and 2r stand for? Normally, I would expect it to be g for grams.

  1. The word "ferdy" is used throughout. Is it simply an alternative spelling for "ferdig" which fits its use in at least some of the places?

  2. "marco hadde heftig diss fram og tilbake med en kid, til slutt kidden dro den, og marco læpsa han" (page 95)

"dro den"? Did he cross the line or did he pull out a knife?

  1. " og folk gæsa seg opp " (page 101)

  2. "vi var på flæ hos en kapitalkæbe i foreldras villa" (page 109)

"kapitalkæbe"? What does that signify? Is it a derogatory term - beyond "kæbe" which is used throughout?

  1. "det var etter den dagen her jeg virkelig bynte fakke med arjan" (page 117)

Can "fakke med" be meant in a positive way here? Arjan just helped him out.

  1. "i felleskjøkkenet som stinka wok selv etter hele dagen man lufta, ren chipper takeover" (page 137)

"chipper takeover"?

  1. "dem tok deg med dyr bil til fancy restaurant, ordentlig stedene dem tar jakka di, sier herr ditt herr datt etterpå lukt på vinen som noen dufa" (page 151)

"dufa"?

  1. "greit du vil ikke ha, wafart" (page 201)

"wafart"?

11 Comments
2024/04/29
18:18 UTC

1

App or website for expanding vocabulary

Hei alle sammen!

Jeg søker etter en app eller nettside som bruker "flash-cards" å hjelpe med forbedringen av vokabularet mitt.

Kan dere gi meg noen tips? Tusen takk! 😊

5 Comments
2024/04/29
10:21 UTC

0

What is the difference between kommer til å and kommer å?

6 Comments
2024/04/29
09:11 UTC

0

Jeg vorster opp I et lite bygda men der var det ikke noe arbeid å få

What does ikke noe arbeid å få mean ? It does make sense when I translate it directly there was no work to get ?

THANKS IN ADVANCE

3 Comments
2024/04/29
07:26 UTC

4

Vestlandsk dialects that don't have skarring?

Are there any vestlandsk dialects that don't use skarring at all? I know of the dialects in Sogn og Fjordane but I am not sure of any others. Also, if these dialects do exist, are they incorporating skarring?

19 Comments
2024/04/29
03:29 UTC

2

Søndagsspørsmål - Sunday Question Thread

This is a weekly post to ask any question that you may not have felt deserved its own post, or have been hesitating to ask for whatever reason. No question too small or silly!

Question Thread Collection

9 Comments
2024/04/28
14:00 UTC

4

Seeking constructive feedback on my Norwegian accent

4 Comments
2024/04/27
18:57 UTC

38

This is so unintuitive. Is my option unacceptable?

98 Comments
2024/04/27
15:12 UTC

14

Is this just duolingo being too strict or is this an actual thing?

to me, what I entered seems like it is saying " a round-trip ticket only costs..." while the correct solution seems like "a round trip ticket costs only..." is this an actual thing or just duolingo being too strict?

https://preview.redd.it/b3cch4ncmywc1.png?width=1230&format=png&auto=webp&s=40b32c462727354df46c6edcd7426b7888a931f0

20 Comments
2024/04/27
05:43 UTC

7

Refererer både "nittitallet" og "nittiårene" til 90s? Hvordan kalles 00s?

27 Comments
2024/04/26
20:18 UTC

0

hva er forskjellen på å bøye og å konjugere

Jeg forstår ikke da bør jeg bruker begge?

Kan dere forklare til meg hva er forskjellen mellom dem?

6 Comments
2024/04/26
20:08 UTC

0

Da må jeg være fin på håret.

What does this mean?

THANKS IN ADVANCE.

5 Comments
2024/04/26
07:28 UTC

7

Vi er invitert I bryllupet

Why is it i bryllupet instead of til bryllupet?

11 Comments
2024/04/26
07:24 UTC

7

Ugler i mosen – how to use it?

Hey, can someone give me some examples of how to use the phrase "ugler i mosen" in a sentence?

30 Comments
2024/04/25
11:44 UTC

14

What's the rationale behind the "preteritum futurum perfektum" without the "ha" used like this?

26 Comments
2024/04/24
23:09 UTC

21

Dialect Issues!

I moved to Oslo in August 2023 and just now started feeling confident in my ability to understand spoken Norwegian. This week I've been on a trip with a group of Norwegians from all over Norway and I'm practically dying. I cannot for the life of me understand half of what most of them are saying because of dialect (mostly western dialects). Does it ever get easier? 😅

28 Comments
2024/04/24
19:24 UTC

10

Norwegian Music Recommendations?

Hello, looking for Norwegian bands actually speaking Norwegian. In English I really like alternative type bands for instance Wilco, the shins, the decemberists. Two bands I have found and am liking are deLillos and Razika. I’d be open to other genres to like hip hop, rock, even metal. I’m not really a fan of pop/electronic stuff. Hoping to start a fun thread!

28 Comments
2024/04/24
19:23 UTC

12

I hvilken grad har jeg lov til å skrive radikalt bokmål ? Må jeg følge alle reglene ?

Hei alle sammen ! De spørsmålene jeg har skrevet som tittelen er noe jeg har lurt på i det siste. Jeg har stilt dem til venner og også her før, på en Søndagsspørsmål-tråd (eller: Søndagsspørsmålstråd).

Jeg er sikker på at det er vanlig å bruke noen av de radikale formene, hvis de kalles sånn, som for eksempel helga, seint, forelska. Disse har jeg sett på serier, eller jeg har sett nordmenn skriver dem før.

Derfor ville jeg gjerne vite om jeg kan bare bruke -a former for ALLE ord hvor det er mulig, f.eks.

  • søstera, mora, uka, muligheta, sida, hvor disse substantivene kan bøyes som ei søster/mor/uke;
  • i tillegg venta, svikta, nekta, hvor det er (av en eller annen grunn - jeg vet ikke helt hvorfor) mulig å skrive -a i stedet for -et.

Så vidt jeg har forstått fra vennene mine + svarene jeg fikk på Søndagsspørsmål, er det ingen veldig strenge regler når det gjelder radikalt bokmål. I hvert fall har jeg sett at nordmenn noen ganger blander -a former med ventet, sviktet nektet osv.

Et annet aspekt jeg lurte på er om jeg i det hele tatt får lov til å skrive radikalt bokmål, f.eks. i en språkprøve, siden norsk ikke er mitt eget morsmål?

Hvis ja, er det nødvendig å følge alle radikalt-bokmål-regler som finnes? Jeg vet nemlig at det finnes fortsatt flere regler til, som f.eks. beina, sjøl, den eine sida. Er det greit hvis jeg husker noen av de reglene, men glemmer andre? Kan jeg skrive en blandning av radikalt og konservativt/moderat bokmål?

30 Comments
2024/04/24
16:09 UTC

1

I've seen søke om used and søke på used which one is the right one to use.

For example here Du kan søke om å få godkjent utdanningen. But then there is also this Du kan søke på denne jobben.

THANKS IN ADVANCE

10 Comments
2024/04/24
07:17 UTC

Back To Top