/r/Vietnamese
Welcome to r/Vietnamese! A subreddit for all things Vietnamese.
Welcome to r/Vietnamese! A subreddit for all Vietnamese language learners, people, news, and more!
Please make sure you look in the search filter to make sure your post is not a repost.
Please make your post distinguishable. After posting, there should be a link that says 'Flair' under your post. Choose the appropriate flair.
Do not post deceptive links that will lead to shock sites, malware, etc.
Please be respectful of others submissions, if you disagree - explain why in the comments. Rudeness is unacceptable.
URL shorteners are not permitted in r/Vietnamese as they impair our ability to enforce link blacklists. Please post your link using direct, full-length URLs only.
Do not spam, especially anything that can be construed as for monetary/personal gain. Commerce links, Youtube links, instagram links, anything that can be construed as for personal gain, whether it is for money or likes or clicks. Before you post a link, think to yourself about whether this link/information is useful for someone in the context of learning Vietnamese or relating to Vietnamese culture or language. See Reddit's guideline regarding SELFPROMOTION
Banishment will be taken effect without prior warning for excessive trolling, harassment, doxxing, spamming or incitement of physical violence.
/r/Vietnamese
Australian here who speaks baby Vietnamese.
My mum and dad are from Trung Kỳ and Miền Tây.
We've always said xì dầu for soy sauce when I was growing up.
However, I've been watching some Southern Vietnamese language lesson videos, and they say the correct way is nước tương.
I've been getting some conflicting sources:
Wiktionary says xì dầu is the Northern way and nước tương is the Southern way.
ChatGPT says the opposite.
Is there a difference between the 2, or are they used interchangeably?
Is there a regional preference for each word?
Sorry for the dumb question!
I have a 1 year old son and my uncle gave him this nickname. Not sure about the spelling of the second but it’s pronounced with the english “y” sound. We are southern Vietnamese.
I met this Vietnamese girl at a bus station, she is beautiful, I talked with her, she seems friendly, I asked her number, we meet a couple of times, she came to my place, I went to her place, we became physical quickly, I became attached to her in intimate way and she was very excited also, we go out many times, She works at a beauty salon, hard working girl, some things I saw her doing were really different from my culture, she would light up the candles turn off the lights, and then play something on the phone, and then cry, and then hug me, and we sleep, I didn't understand what was that about, can anyone explain? Sometimes she would say that there's someone coming in her dreams and having sex with her, and she feels it real and very powerful, Recently she started to sleep naked with her legs open, like she's ready to have sex, I thought it's for me, I tried, but she stopped me and continues sleeping like that, And recently she said that she is loosing emotions for me and she wants to break up with me, Need someone from that background to understand her situation, in normal times she's perfectly normal, but sometimes she's doing these things which I don't understand,
I know many Vietnamese words do, but online the term always appears without any.
Hey there, y’all. I’m trying to get my husband a thoughtful gift for Valentine’s Day before I ship out for the army. I’m learning Vietnamese currently, but I’m still a beginner. How would I say, “I will love you forever, my piece of gold”? I know the language is pretty gendered, so if it helps, we’re both men. I appreciate y’all’s time!
Does anyone know of any sources flash cards that can help English speaker learn the correct way to pronounce the letters and letters with accents of the Vietnamese alphabet phonetically in English so that I can then sound out words correctly when I see them? I feel like regular English to Vietnamese translation flash cards will be almost useless if I don’t know the difference between Gà and Ga etc
I heard it once and she said something about “của”. Hope this helps.
I remember this lady said that one time. Her meaning was like about how you take care of của? I hope this is enough information
Somerdale nj Full clientele. Looking for local Vietnamese salon owners to give best offer . 200000 in revenue! 4 pedi, 6 nail waxing room and Lash room ! Beautifully decorated.
hi! i’m a white mom and have a 2 year old. my husband isn’t really close to his family or heritage. i’m wondering what are some vietnamese traditions you cherished as children that i can teach my daughter. for example i know tomorrow is lunar new year and my husband said we could just order a pig and that would be the celebration. i’m wondering what other things i can teach my child so she doesn’t grow up knowing nothing about her culture. thank you
Do you prefer bánh canh or bánh đa cua or bún or cao lầu or hủ tiếu or mì Quảng ?
Chào! My partner is first gen; I am trying to surprise him with learning Vietnamese! I have been using Duolingo but want to know if there are better resources. He can speak but not read and his mother mainly speaks Vietnamese. I want to be respectful when meeting her, are there things I should know/what would be a respectful greeting?
I feel like we have built a friendly relationship with our local pho place, we were going to go there to eat tomorrow which I believe is tet (we're not visiting specifically for tet though as we are not Vietnamese). The home we rent has a kumquat tree which we don't really eat, would it be nice to bring some to the restaurant? From Google it seems gifting a whole tree is good, but could you gift just fruit from the tree, or is it only supposed to be a whole tree? If it's okay to gift just the fruit, is there a special way to present/package them?
Duolingo is confusing me 😵💫😵💫
I'm 2nd gen Viet in the states and I never picked up Vietnamese. I understand simple phrases and foods but my parents, grandparents, aunts, uncles and any native speaker have always told me my pronunciation is trash. This year, I finally decided it was time for me to learn the language. So at 29, I found a tutor through preply who lives in Southern Vietnam and we're currently working on the basics like pronunciation. I take one class a week and I practice almost every night by going over the class recording, practicing the pronunciations we've gone over so far and watching YouTube videos for different explainations on how to pronounce things.
I'm feeling frustrated and discouraged because there are some pronunciations I'm just not getting right. My nh sounds like my ng, I'm having a hard time remembering all the different vowel sounds and my consonants still don't sound fully accurate. It's disheartening because I grew up surrounded by this language so I feel like I should be able to pick it up faster.
I'm trying to give myself grace because it's only been 3 weeks but it's hard when you have a lifetime of guilt for never learning. Is there anyone else in a similar situation?
Hi! I'm a work setting, how do you address a female coworker that's older than you. I'm 27 and she's 48
There's a big Vietnamese community in east Vancouver (Canada) and I was wondering if the community here comes from a particular part of Vietnam more so than others. (Sort of like how there is a huge Hong Kong community in Vancouver disproportionate to their population in China)
I am interested in learning Vietnamese so I was wondering if southern or northern dialect is more useable here.
TL;DR A Polish guy looking for a gaming pal who's a native speaker of Vietnamese. Can play various online games.
Chào!
I'm Jakub from Poland and I'd really appreaciate getting to know a gaming pal from Vietnam, since
your language is soooo beautiful in writing (bro, I admire those dots and circumflexes!) and TOUGH in phonetics (tones are like a Graal cup for us, Poles). Short self description:
° I love linguistics (fluency in a language besides English was my dream since like 4yo)
° I've been diagnosed with Asperger's syndrome (that's why gaming is the best for me, I simply don't know and dislike "small-talks" etc.)
° I learn vocab pretty fast, yk anki is too addictive for me:P
So, if you're a Viet who wants either a Polish or a decent English speaker - let's get to know, ig?!
EDIT: I'm a beginnerD: But having a friend from Vietnam is a strong motiviation, isn't it
Sorry if this is an overasked question, but I had a quarrel with a Vietnamese friend on how to say "I". He insisted that tôi is a lame way of saying "I" but I've learned nothing but tôi. I am male, if that matters in Vietnamese. My friend is from Ha Noi. Thank you!
In the south, what would you say?
I have heard "hen gap lai" and "gap lai sau". Im not sure about the difference, or if there's another better way to say it.
Hello, to put it briefly I was wondering if it would be inappropriate to make a piece of art for a new-ish friend’s birthday of their Vietnamese zodiac animal. She is Vietnamese and was born in 2001, so I’m seeing that she would be “year of the snake”. Her ethnicity and culture is very important to her. However, I do not know much about Vietnamese culture and would not want to be disrespectful at all.
My mom was the kind of woman who hyperfixated on other cultures as a “Buddhist” (we’re white lol) and she would go off about Chinese zodiac animals and now I question all of it, she claimed so much of what wasn’t hers, if that makes sense. I’m just reluctant to push it and come off inappropriate or disrespectful at all since it’s not something I can claim is mine. I would also just like to know in general, for context.
Anyways, I know her favorite flower is orchid so I was thinking something with a snake and orchid in an illustrative style if it’s appropriate. I appreciate any advice and perspective!
Personally I'm done with the topic so just trying to spread awareness in general.
I see more & more people together with "Middle Easterners" for also being marginalized POC.
The issue I have with that, is the lack of awareness that "Middle Easterners" fetishize AF/VF just like any other non-asian men. Be it they try get your sisters contacts or try to riz up a girl. Also IMO the association with "violent guy types" harms the overall image of the community.
THX for the read
I was looking at the pronunciations for some bank related words in Cantonese and Vietnamese and found some of the pronunciations super similar eg: the pronunciation for "Bank". If you're interested, you can check out the full video here: https://youtu.be/NJIPIrU0E_c
I (17F) and my mom (49F) have never had a close relationship of any sort. Ever since I was around 9-10 years old my vietnamese american mother became obsessed with social media (specifically facebook.) she would spend all her money on absurd amounts of skincare and clothing she did not need, trust me her closet is FILLED. my mom is an objectively very beautiful women and i wondered if all this excessive beauty stemmed from insecurity or was a cope from her rocky relationship with my dad. she is also obsessed with trump like many other vietnamese american families. though she also believes in super crazy conspiracies like how the chinese government can control weather or whatnot crap. Shes super gullible as long as the person saying the information is right winged (she fell for trump bot twitter accounts multiple times) Her political stance/beauty obsession isn’t my issue, but more so the fact that i can never recall a normal conversation i’ve had with her. Whenever I try to talk about my day or interests she would respond with something political/weird theory or scold me. She also bashes me for eating nearly anything (i weigh 84lbs and im 5’2”) the other day I was eating freeze dried strawberries and my mom saw they had 5g of sugar (not even added sugar mind you) and she threw them away and yelled at me. I don’t talk back, and I just nod and accept. If I do she will just yell at me. I can never share anything with her and it really doesn’t feel like she is my mother anymore. What should I do? I want my mẹ back.
So I was born in VN but my family moved to the states. I haven't spoken/read Vietnamese in decades, but my mom speaks to me quite often in half Viet / half English.
I can actually understand 70% of what I hear, but I have a much harder time reading. Currently, I'm using Drops and in general I like it, but the app mixes the southern dialect with some northern :/
I found out that the Vietnamese translation of Catcher in the Rye was done by a southern publisher. And there's an audiobook of a southern speaker reading it. I'm thinking of doing an immersive read-along. Has anyone tried this? I just bought the paperback on Amazon and waiting for it to arrive.
By "generic you", what I mean is a word that equates to "you" or "one" in sentences like "Brushing one's teeth is healthy" and "You can never fully know a person". These do not refer to specific people but act as a placeholder for a general idea or situation.
Would you use a word like "người ta" in this case?
Maybe something like "Người ta không bao giờ có thể hiểu hết ai đó."?
I'm a beginner so I am also trying to understand what are the correct translations of words like someone, something, everyone, everything, etc.
Do you call it the Asian New Year or the Buddhist New Year or the Chinese New Year or the Lunar New Year or the Lunisolar New Year when you refer to the Vietnamese New Year, the Korean New Year, the Mongolian New Year and the Bhutanese New Year ?