/r/Cantonese

Photograph via snooOG

你好! We are a community of learners, native speakers, and friends who share a passion for all things Cantonese. We are dedicated to share resources and promote the Cantonese language, cuisine, and culture! 呢度都歡迎用廣東話呀!

In the spirit of sharing and learning, please keep discussions civil and constructive. We have established some basic rules and they will be updated as needed. Comments and posts that fail to adhere to the rules will be removed. Repeat offenders may be banned.

Welcome to r/Cantonese!

你好! We are a community of learners, native speakers, and friends. This is a place to learn and share all about Cantonese language, cuisine, and culture.

Getting Started:

Courses

  • FSI Cantonese Basic Course: This course was created by the Foreign Service Institute. It contains 30 lessons, exploring grammar, pronunciation, and culture with text and audio. FREE.

  • Pimsleur's Cantonese: An audio-only basic course with 30 interactive lessons. ~$250 on Amazon.

  • TY Cantonese: Teach Yourself Cantonese is a quick and easy way to get started with Cantonese. It includes a book and audio to help you learn at your own pace. ~$25 on Amazon.

Podcasts

  • RTHK Naked Cantonese: With more than 200 episodes about 10 minutes each, Naked Cantonese is a fun and engaging podcast about using Cantonese in daily situations in Hong Kong.

  • Happy Jellyfish Cantocourse: Cecilie Gamst Berg is a Norwegian expat living in Hong Kong. She has created hilarious videos on youtube for anyone interested in learning basic Cantonese. Highly recommended!

Books

  • Basic Cantonese Grammar: Wife and husband, Virginia Yip(CUHK) and Stephen Matthews(HKU), are renowned linguists and the authors many Cantonese language books. The first book in their series explores the basic grammar of modern colloquial Cantonese.

  • Learn Chinese using Cantonese: Greenwood press has many language learning books focused on Cantonese. This is one of the most popular ones for those who grew up speaking Cantonese and want to learn to read and write Chinese.

Miscellaneous

  • CUHK Character Dictionary: An android app with more than 13k chinese characters with jyutping and audio pronunciation.

  • CPIME: This phonetic IME is the best one available for Windows. It comes in different flavors depending on your favorite romanization method.

  • CantoFish: is Cantonese-English dictionary that works as an Add-On to Mozilla Firefox

  • Cantonese Sheik Dictionary

  • Online Jyutping Input Method 網上粵拼輸入法 A great website if you only need to type Chinese occasionally and don't want to install a keyboard. On the sidebar you can choose other input methods as well--the icons from top to bottom are Cantonese, Pinyin, Cangjie, Simplified Cangjie, and Jyutping.

Related subreddits

/r/Cantonese

39,989 Subscribers

1

colloquial word you can't find in the dictionary: 扁嘴/扁咀 bin2zeoi2 = to pout / to frown

just sharing a word I learned with Manki Cantonese. Couldn't find it on canto sheik or words.hk

Ended up finding it on wiktionary:
https://en.wiktionary.org/wiki/%E6%89%81%E5%98%B4

Manki usage:

https://youtu.be/kyO6OsFkpNs?t=1148

0 Comments
2024/12/02
15:29 UTC

3

Is this sentence correct? "佢令我變得個樹洞"

I'm trying to create my own sentence now (practicing) and I learnt this term 樹洞 from my cfu haha.

Anyway! I want to say something like "He/ she made me a tree hole" -> from sharing so many things to me.

Is this sentence correct?

4 Comments
2024/12/02
13:42 UTC

52

Support Cantonese. Go yumcha and consume Cantonese culture

8 Comments
2024/12/02
09:06 UTC

6

Looking for Cantonese speaking actors in the UK for graduation film - no prior acting experience needed

Hi guys, my name is Yuan Victoria Le I’m a BBC myself and I’m directing my grad film at ual. It’s been tricky to find Cantonese speaking actors and bbc actors so I thought I give here a go. You don’t have to have any acting experience.

The film explores the journey of a British-Chinese girl who travels to China to meet her estranged younger sister, discovering that her stay might be more permanent than she anticipated. It’s a coming-of-age story about isolation and not fitting into one’s surroundings, told through sibling rivalry and displacement. Drawing from my personal experiences of moving between the UK and China at a young age, this project holds deep significance for me.

Casting Details: • 10-year-old girl who can speak Cantonese fluently to play Angie (younger sister) • 13-16-year-old girl (Cantonese not required) to play Vivian (the bbc elder sister)

  • 40 -45 year old woman who can speak Cantonese and English fluently to play Ling ( mum)
  • 45-50 year old man to play Ping Cantonese and English fluently ( dad)
  • 60-65 year old woman who speaks Cantonese fluently to play Grandma PoPo
  • 60-65 year old man who speaks Cantonese fluently to play Grandpa Gong Gong

Additional Information: • Shoot Dates: February 2025 during the half-term break around 14th-21st feb 5-7 day shoot in London • Compensation: Unpaid (all expenses and travel covered) • Experience: Preferred but not required

This is a fantastic opportunity for young individuals interested in acting or looking to gain experience in a supportive and enthusiastic environment. If you know someone who fits these roles or have any recommendations, please let me know. Your assistance would be greatly appreciated. Email: wheretheseadoesntfollowfilm@gmail.com

Looking forward to hearing from you! Best regards, Yuan Victoria Le (director)

1 Comment
2024/12/02
01:15 UTC

155

Why do religious Cantonese people admire buffaloes?

Because they like 拜神 (baai3san4) / bison.

(Sorry, this is the only subreddit that will understand this joke. )

28 Comments
2024/12/02
00:51 UTC

4

Where to start?

Where is the best place to start when it comes to learning Cantonese? I originally thought of taking classes in my area, but they sadly don't offer them. I don't have to be fluent, but I want to speak it well enough to sometime engage with my boyfriend's family. Our relationship is becoming much more serious and I would like to be able to speak to his family members that cannot speak English.

11 Comments
2024/12/01
22:56 UTC

5

As ridiculous as it can get, that’s right

0 Comments
2024/12/01
18:38 UTC

0

Hong Kongers not being aware of British English

I'm a university student in the UK. There are some recently arrived Hong Kongers in my classes. They all speak fluent English. And when I say fluent, I mean that their English is pretty much perfect. And Hong Kongers use and learn British English. Which is why they are aware of British spellings, such as tyre instead of tire. And they are aware of British vocab, such as torch instead of flashlight.

But recently, these Hong Kongers were surprised to find out that over here, skeptic is actually spelled as sceptic. And that tidbit is actually spelled as titbit. They said that they weren't aware of these 2 British spellings. For some reason, they were only aware of the American versions. But how could this be possible if Hong Kong is a former British colony that uses British English?

12 Comments
2024/12/01
12:39 UTC

1

What does 閃盲 mean?

Definition of 閃盲? Can’t find it in any dictionary or translator apart from its literal meaning - flash blindness - which I assume is incorrect.

4 Comments
2024/12/01
00:27 UTC

4

Looking for a 男兒當自強 parody song

Hi everyone,

I heard this on a CD back in the mid/late 90s. It contains various parodies.

Some details:

  • Instead of being strong, person was weak and has to take medicine every day (每天要吃藥).
  • The singer's picture was digitally morphed with Mao's picture, I think it got the singer's face with Mao's hairstyle.
  • There was a funny weather forecast saying the beach/coast has large waves (大浪) and people should be careful to not get their pants wet. (濕褲浪)

Thanks!

3 Comments
2024/11/30
23:12 UTC

0

Buying vegetables from an auntie

7 Comments
2024/11/30
19:33 UTC

15

AI tutor tuned for cantonese

Ai tutor tuned for cantonese.

It's not for absolute beginners but auto adjusts for difficulty.

https://chat.openai.com/g/g-o8u2pT4jc-cantonese-tutor

1 Comment
2024/11/30
19:27 UTC

14

这样学广东话

你好,广东人。今天我要学你们的语言因为我要跟我爸爸和阿妈讲用这个语。

很久没有用写华语了,对不起如果我有写什么错。

8 Comments
2024/11/30
12:49 UTC

18

What is the (written) Cantonese equivalent to "而已" in mandarin ?

As the title says, i'm wondering what is the equivalent of "而已" in mandarin, which roughly translates in english as "only" or "nothing more". For instance, if I wanted to say in mandarin "this is just a supposition", i could say "這只是猜想而已". How could I say the same in Cantonese ?

I did some research online and apparently "咋" in Cantonese has the same meaning as 而已 in mandarin, but it seems like it would be more used in spoken language rather than written. Or maybe i'm wrong and it's fine to say "呢個系猜想咋" both in spoken and written context ?

Would be happy to hear any other alternatives and your opinions. Thanks !

16 Comments
2024/11/30
10:30 UTC

3

I need help finding the name of an old early 2000s TVB drama

So from what I remember(I was a kid at the time), It was a drama revolving around a kid that was poisoned and turned mute. Later on in the series he ends up getting his voice back from hypnotherapy. I heard the OST of it a few weeks ago and the nostalgia hit hard. If someone knows which drama I’m talking about, please let me know.

2 Comments
2024/11/30
08:37 UTC

11

請問 '我碌38年'係咩意思?

11 Comments
2024/11/30
07:16 UTC

145

I had the chance to use my cantonese

I'm a boy and I'm in high school. Growing up, I understood some cantonese, but I couldn't speak much of it. That's because my parents spoke to me in cantonese. But I recently took an interest in the language, and I started learning how to speak it.

At my school, there's a girl in my grade who recently moved here from Hong Kong. Her English is okay, but it's not as good as her cantonese. Recently at school, she was wearing a skirt that had a zipper at the side of her hip. And I saw that her zipper was undone, so she must have forgotten to zip it up. So I told her in cantonese that she might want to fix her zipper. And she was very happy and thankful that I told her that. She gave me a hug and she didn't even seem offended that I'd just seen her undergarment.

So I feel proud of my decision to improve my cantonese. And I just wanted to let you guys know that even if you live outside of the sinosphere, you never know when you'll come across the chance to speak to someone using cantonese.

12 Comments
2024/11/30
06:04 UTC

7

Interior Chinatown

For those of you who have seen the TV show as well as read the novel, how similar would you say the two are?

I've only watched the trailer for the show, and from that first impression, the show seems to have quite a different tone from the novel.

I read the novel a few years back, and it immediately became one of my favourite reads. It nailed the perfect blend of humour, satire, surrealness, social commentary, and earnestness - all of which worked together to make it a very powerful work of fiction. I was deeply moved by how well the book gave voice to the Asian male experience; and yet, the book's themes were handled very subtly by the writing, which made those themes all the more powerful.

The show, meanwhile (again, just based on first impressions from the trailer), seems to emphasize the comedy a lot more. That isn't automatically a bad thing, but I wonder if the comedic tone might come at the expense of the social commentary. The show also seems to make the detective/murder mystery elements more prominent, whereas in the novel, these were mostly surrealist, background elements.

Are my impressions at all accurate?

1 Comment
2024/11/30
02:34 UTC

5

Learning Cantonese

Where can I learn spoken Cantonese in Hong Kong? Paid tuition/ online classes both are okay

6 Comments
2024/11/29
11:39 UTC

270

Jimmy O.Yang (歐陽萬成) Cantonese interview

Fun fact he is of shanghaiese descent like daniel wu

https://youtu.be/7xf8Lb1i8no?si=P0wYUFIo2e1U0--r

40 Comments
2024/11/29
09:34 UTC

215

How many of you all had hotpot instead of turkey yesterday?

12 Comments
2024/11/29
08:18 UTC

0

Need help with a translation!

I'm getting an apron made for my girlfriend, and I want it to say "Mei's Kitchen" in Cantonese. I've used online translators, but don't fully trust them. Could anyone help me out? It would be much appreciated!

Edit: Mei, in this case, means beautiful.

19 Comments
2024/11/29
04:50 UTC

0

Does Cantonese use the character 瀕 or it's basically nonexistent?

Noticed 瀕 and 濱 mean almost the exact same thing and they're homophones in Mandarin (and Onyomi Japanese) but not in Cantonese

9 Comments
2024/11/29
04:12 UTC

0

Does anyone know the movie(s) titles that are in the 爱的暴风雨 music video?

6 Comments
2024/11/29
02:06 UTC

11

Looking for new cantonese friends in Dallas tx area

Hi. I'm an almost empty nester (late 40s) mom looking for some new cantonese friends in North Dallas, Plano, Richardson, Garland area to keep my cantonese active. I can speak fluently but can't read or write. Majority of my friends speak mandarin or English or too busy with work or younger kids. I like outdoor activities, cooking, and bargain hunting. Dm if you're interested in meeting up.

2 Comments
2024/11/28
21:58 UTC

8

'以為 。。。就可以趕住我啊。' 中間講嘅係咩?唔該晒

11 Comments
2024/11/28
07:26 UTC

Back To Top