/r/Cantonese
你好! We are a community of learners, native speakers, and friends who share a passion for all things Cantonese. We are dedicated to share resources and promote the Cantonese language, cuisine, and culture! 呢度都歡迎用廣東話呀!
In the spirit of sharing and learning, please keep discussions civil and constructive. We have established some basic rules and they will be updated as needed. Comments and posts that fail to adhere to the rules will be removed. Repeat offenders may be banned.
Welcome to r/Cantonese!
你好! We are a community of learners, native speakers, and friends. This is a place to learn and share all about Cantonese language, cuisine, and culture.
Getting Started:
Learn Cantonese, Learn Chinese EZ: A basic introduction to the most common words and phrases used in Cantonese.
Courses
FSI Cantonese Basic Course: This course was created by the Foreign Service Institute. It contains 30 lessons, exploring grammar, pronunciation, and culture with text and audio. FREE.
Pimsleur's Cantonese: An audio-only basic course with 30 interactive lessons. ~$250 on Amazon.
TY Cantonese: Teach Yourself Cantonese is a quick and easy way to get started with Cantonese. It includes a book and audio to help you learn at your own pace. ~$25 on Amazon.
Podcasts
RTHK Naked Cantonese: With more than 200 episodes about 10 minutes each, Naked Cantonese is a fun and engaging podcast about using Cantonese in daily situations in Hong Kong.
Happy Jellyfish Cantocourse: Cecilie Gamst Berg is a Norwegian expat living in Hong Kong. She has created hilarious videos on youtube for anyone interested in learning basic Cantonese. Highly recommended!
Books
Basic Cantonese Grammar: Wife and husband, Virginia Yip(CUHK) and Stephen Matthews(HKU), are renowned linguists and the authors many Cantonese language books. The first book in their series explores the basic grammar of modern colloquial Cantonese.
Learn Chinese using Cantonese: Greenwood press has many language learning books focused on Cantonese. This is one of the most popular ones for those who grew up speaking Cantonese and want to learn to read and write Chinese.
Miscellaneous
CUHK Character Dictionary: An android app with more than 13k chinese characters with jyutping and audio pronunciation.
CPIME: This phonetic IME is the best one available for Windows. It comes in different flavors depending on your favorite romanization method.
CantoFish: is Cantonese-English dictionary that works as an Add-On to Mozilla Firefox
Online Jyutping Input Method 網上粵拼輸入法 A great website if you only need to type Chinese occasionally and don't want to install a keyboard. On the sidebar you can choose other input methods as well--the icons from top to bottom are Cantonese, Pinyin, Cangjie, Simplified Cangjie, and Jyutping.
Related subreddits
/r/Cantonese
Anyone know where I can watch the movie In Broad Daylight, directed by Lawrence Kan? It's about care homes in Hong Kong.
I searched pretty thoroughly online and found nothing.
I am going to Hong Kong in a month, and am wondering if anyone has seen it in theaters there or if anyone has somehow seen it online.
Hi everybody, Thanks for all the previous help. I have a new question.
I think the first 5 characters here are 馬華超公之, but not sure about the last one.
Plus I wonder what the Cantonese pronunciation for the George's name would be, I'm assuming George is Cantonese, as traditional Australian-Chinese people are about 99% Cantanese.
I wonder what George's surname is. Would it be 華 or 馬? And what would his personal name be?
George and Mary were quite a popular people in Wellington, New South Wales. Their son went to school with my father and was in the same primary school class as my aunty.
Thanks for any help.
I saw this in a restaurant in NYC Chinatown, kings kitchen. They sell 豉油雞 scallion oil chicken, which is wrapped in paper, 蔥油雞 soy sauce chicken which is not wrapped, and there is an aluminum foil wrapped chicken that I asked and wasn't sure what they said. Ciu jau gaai? Ziu gaai, cou jau gaai??? Does anybody know the name of this type of BBQ chicken? Restaurant is kings kitchen on east Broadway nyc
Photo of menu https://ibb.co/6Ppb3MS
Hi everyone, Kahei here. Wondering if you know any friends or family who are learning Cantonese and might be interested in my self-paced beginners’ Cantonese course, with 2 catch-ups with me each month?
Message me for a 5% off discount code (limited) :)
https://poeticcantonese.pathwright.com/library/cantonese-beginners-year-1a-181007/about/
https://poeticcantonese.pathwright.com/library/cantonese-beginners-year-1b-184449/about/
Preview video:
https://www.youtube.com/watch?v=Q3iyl_CmHNc&t=116s
Please help me find names for my 3 daughters that share a generational character. Here's some background info:
Grandmother: 玉嬋
Mother: 慧嫺
Me: 潔瑩 My Sister: 瑩瑩
Eta: I need names for Daughter 1, Daughter 2, and Daughter 3. I have no family to ask for help.
Would like to avoid old-fashioned and too trendy names as well as names that could be easily mocked.
Hello! Cross posting from r/HongKong - I will be traveling to Hong Kong this week and was wondering where I can buy Cantonese children’s books in HK? I will be staying in 銅鑼灣.
If there’s a way to buy the printed versions of Ham Baang Laang or Habbi books - that would be great.
Open to other suggestions as well.
Thanks!
"嘜" is borrowed from the word "mug" in English. We call a mug 一隻杯 but we don't say 一隻嘜. So why do we use "嘜" as a measurement unit when we already have 杯 as a word? Well today more people are saying 1 cup of rice (maybe because more people are using measuring cups?) but "mug" is still more prevalent. And how come it's almost exclusively used for rice measurement?
笨柒加個箍 google translate Stupid add a brace
Where did this phrase come from or about?
Peace guys, I wanted to share my experience with Cantonese, and I want to know what you guys think about it.
So, I was born in Brazil, my mother is from China (Guangdong), and my father was also born in Brazil, my grandparents are from China as well tho.
Cantonese was my first language, I rapidly learned how to communicate with simple words and build entire sentences. At the age of 4, I basically only spoke Cantonese. When I hit 5, I started learning Portuguese (Brazil’s official language), and joined school knowing how to speak both languages perfectly.
Time passed and I felt the lack of necessity of using Cantonese, because of my new daily routine based entirely on Portuguese. I started speaking in Portuguese with my mom, as she learned through the years living here (+20 years). She kept speaking in Cantonese with me though
Important detail: as my family comes from a small village in Guangdong, of the rural part of it, our Cantonese has some modifications, and this is where I think the problem is. We have our own accent, our own words and slangs. We can understand the “clean” cantonese, but of course others can’t understand us.
My mother firstly tried teaching me the language without those adversities, but eventually I couldn’t hold myself and speak properly without feeling uncomfortable. Of course I had a choice, but I decided to keep it that way because I wanted to talk more with my grandparents.
I already talked with native speakers, but I used more of English than cantonese. I felt like a child trying to say things correctly as I wanted to say few words in the conversation.
Nowadays I understand that there are more popular languages spoken around the world, like mandarin (which I also tried to learn as a kid, but failed - luckily, because of cantonese, I could get my pronunciation on point, but still suck at it)
I still want to learn cantonese correctly, as my dream of becoming a polyglot. Sadly I don’t know if I’m going to have willpower to make it happen, I’m more likely to learn mandarin and some Latin languages (which are easier for Portuguese speakers).
Although I cannot communicate properly with cantonese people, I’m grateful for my mom who taught me this beautiful language.
That’s a very important thing in my life, and I wanted to share this with you guys
How do y’all feel about it? Should I keep it the way it is or should I learn it properly?
WE ARE GOING BACK!!!
https://www.instagram.com/p/DCCCwomTW9G/?igsh=aXR6ZXVoMHpldXk5
An old friend of mine had a nickname that he usually went with, but he told me his real name once. I can't remember the exact name or pronounce anymore. I have tried looking it up, but I couldn't find much information. Can anyone help me? He told me his name sounds like McCafe or Macafe from McDonald's. Is there a name that sounds similar to that or was he messing with me?
If you:
Introduce yourself/your book/your stuff here! Top level comments are reserved for this purpose, but feel free to ask questions or comment in response. Don't post things made by others--please advertise what you made/produced or what you're offering only. This post is focused on the ads and not for random chats. Comments that stray too far from the point of this post will be removed.
(This used to be stickied for only a day, but it seems to be more helpful if this just stays stickied all the time. So let's give it a try, we'll leave it stickied all the time but the post will be renewed every other week (meaning comments will only be in a post for 2 weeks). Any other ads in this sub will be removed or locked.)
Past ads posts can be found by clicking on the "Promotional" filter on the right panel.
We do not endorse anyone. Please engage individuals at your own risk.
https://www.youtube.com/watch?v=0Wjepx7fVsgpls press CC for english subtitles (very accurate)
Hi! I'm trying to find and/or make a tool that will help non-Natives practice differentiating minimal pairs. Minimal pairs are words which have exactly one difference in the way they are pronounced and have distinct meaning.
Examples of minimal pairs in English:
Does anyone know of a resource that already exists for Cantonese minimal pairs? If not, can you think of any? Or do you have some examples of words you frequently get mixed up?
Thanks a bunch!
When watching HK programmes occasionally, I'll come across instances where people may say what sounds like “gon si” (to me) to mean “at that time”, and the Standard Chinese subs will usually reflect either 當時 or 那時候.
My listening skills aren't the greatest and I've often misheard lots of Cantonese words.
I think I've been hearing what sounds like “gon si” on more than a few occasions from different people with varied accents, but when I tried to look up possibilities for “gon si”, I've found nothing and the closest I could think of is that it's actually just 嗰陣時 said really fast and I'm just mishearing again?
Please help me clear my doubts. Thanks!
"5D6C" try to say it in English,It means "快D食屎" in Cantonese homophone
UPDATE: i just watched this movie last night. it's actually a HK softcore porn movie with a R18+ rating. It is a 三級 movie. 該片在香港被分類為第三級,未滿18歲人士不得觀看。 The film is classified as Category 3 in Hong Kong and is not allowed to be viewed by persons under the age of 18. So sorry if I offended anyone with this post.
let's face it. watching a HK movie is the BEST way to learn Cantonese. you get both the english & chinese translation and you get to hear the PROPER way to enunciate those words.
https://www.youtube.com/watch?v=7OdM_4WylPgpreview
https://www.dailymotion.com/video/x8tkyyy watch free here. 1080p Blu Ray version
Hello! My father in law was from Hong Kong. He sadly passed away, and my husband and I have discussed passing his name on to one of our children. I’m wondering if anyone could help me with an interpretation of what the meaning of his characters would be - 琪兆 (we have the anglicized name, but I would love to know the significance of the characters. I’ve tried to do my own research but it is a challenge as a non-Cantonese speaker!). TYIA!
We are the creators of Comprehensible Cantonese.
We teach through TPRS (Teaching Proficiency Through Reading and Storytelling).
We will ask lots of questions to our learners in Cantonese during the lesson.
We co-create stories together. We have different characters in the story.
Also we will use DTS. (describe the situation, in which you can choose your own character and retell the story in your own perspective)
So in short, our lessons are 100% comprehensible with many interactions between teachers and learners.
Our New 8-week total beginner class starts
Nov. 17th, 8:30 to 9:30 PM (New York time) Sunday evenings.
$120 USD for 8 lessons.
3 to 7 learners
We believe our TPRS Cantonese course is the best in the market and we really want you to help you with your Cantonese.
So if you are interested in this course, please email us by November 7th (Course starts Nov.17th). Also please help us spread the word to potential learners, thanks!
Here's a self-assessment for you.
If your answer is 1 or 2 then you should join our total beginner class.