/r/AncientEgyptian

Photograph via //r/AncientEgyptian

A place for all things related to the ancient Egyptian languages. All stages: Old, Middle, Late, Demotic, and Coptic. All scripts: Hieroglyphic, Hieratic, Abnormal Hieratic, Demotic, and Coptic.

Description

A place for all things related to the ancient Egyptian languages. All stages: Old, Middle, Late, Demotic, and Coptic. All scripts: Hieroglyphic, Hieratic, Abnormal Hieratic, Demotic, and Coptic. Please flair posts with language or script stage.

This may be a hub for interesting news or a place for students to ask questions and get help from experts. Translation requests for texts believed to be written in Egyptian may also be submitted here. Posts without a linguistic component should be submitted to /r/ancientegypt.

As of now, posts espousing a fringe view are permitted, provided that they are somehow rooted in linguistic evidence. E.g. "Aliens built the pyramids" is allowed so long as the evidence cited appears in an ancient Egyptian text.

Egyptian Fonts

Occasionally texts on this site use characters in the Unicode Standard Egyptian Hieroglyphic block. If you don't have a font on your system that supports hieroglyphic characters, you will see a bunch of missing characters. If so, install an Egyptian font, such as Google's Noto Sans Egyptian Hieroglyphs. You may need to restart your browser before you see the updated glyphs. Feel free to message us if you need help.

Answering Questions

If you plan to answer questions about Egyptian language, please flair your username with the relevant credentials. Self-taught users are welcome. Experts in one particular phase of the language should mark themselves as such for the sake of the asker. (E.g. an expert in Coptic might answer a question about Old Egyptian, with the caveat that it is slightly outside of their exact area of expertise. An appropriate flair accomplishes this neatly.)

Requesting Translations into Ancient Egyptian

It is common for people to want to translate modern phrases into ancient Egyptian for various reasons (logos, tattoos, t-shirt designs, etc.). There are people here who can help, but you must pay them for this service. Because this subreddit is a free educational resource, we would like to keep business transactions to a minimum. For now, please flair any such queries as "Composition Request" so that they will be clearly marked in the feed and easy to filter if we come up with a better system in the future.

Related communities

Community Rules

  1. Be polite and kind.
  2. No advertising.
  3. No political soapboxing.
  4. Keep it linguistic.
  5. Flair posts appropriately
  6. No unprovenanced artifacts

/r/AncientEgyptian

8,378 Subscribers

15

Bastet likes boxes?

Found this and almost made soda exit my mouth via my nasal passages. Had to share. Please know that I'm sharing in a playful manner, if I've offended anyone with this, my most sincere apologies... Dua Anpu!

1 Comment
2024/05/11
01:31 UTC

4

How to say this?

https://preview.redd.it/uuo2ilv80gzc1.png?width=720&format=png&auto=webp&s=ee16b40f3d8591c424182927b03fc4ff80aabe43

Hello, I hope this kind of post is allowed here.

I want to say this to someone, but I don't know how to pronounce it. Could someone transliterate this for me, please?

3 Comments
2024/05/09
18:21 UTC

5

Tips and resources for staying in practice after classes end?

The spring semester just ended, and I am looking for ways to maintain my reading skills (Middle Egyptian) over the summer so I don’t struggle when I take the advanced course in the fall. Unlike the winter break, I don’t have a research opportunity that necessitates working in Egyptian. Beyond textbook review, how do you all do vocab, grammar, and translation practice? Thanks in advance

2 Comments
2024/05/08
17:01 UTC

0

Seeking wisdom everything Thoth related and where to find FUN videos on how to learn heroglyph.

2 Comments
2024/05/08
01:15 UTC

7

Help with excerpt from Piankoff's Le Livre des Quererts

1 Comment
2024/05/07
16:01 UTC

10

Symbols and linguistics (Question!)

I'm someone who's typically well read and interested in ancient civilizations and especially how they interacted throughout time. I'm also into the science behind linguistics and it's history as well as the evolution of symbology. I'm doing a project- if you can call it that- and have stumbled down a weird rabbit hole trying to look for astrological glyphs or symbols for things such as star or sun or moon. (Don't ask why, it's barely Egypt related) and I came across some interesting things. They weren't quite glyphs, but they were symbols for different gods that seemed to have the same bottom of a cross, like an ankh, but alot of extra stuff ontop. My guess is that it's got something to do with the roman/Macedonian occupation of Egypt, because it reminds me of the traditional latin/roman symbol system for the gods which is also astrological since they named planets after roman gods. Idk, and I can't find any sources, just stock images. Can anyone give me some kind of help or advice on this? I covered the pictures that had the least relevancy with it.

1 Comment
2024/05/06
18:06 UTC

3

Am I transliterating/translating this correctly?

Hi everyone, I have recently resumed my studies of Middle Egyptian and at the end of my third lesson was given this problem to transliterate/translate. The problem is that the site refuses to show me the answer…so I have came here to ask if I did this exercise correctly.

Here is the problem: π“Œπ“Ž‘π“€€π“ŽŸπ“‹€π“π“ˆ‰. Now, from my knowledge, the section β€™π“Œπ“Ž‘π“€€β€™ is a singular, independent pronoun and transliterates as ink. The last portion (π“‹€π“π“ˆ‰) transliterates to imnt. Then we have nb, or the β€™π“ŽŸβ€™ in the middle of the phrase. So, we get ink nb imnt. But this is where I get confused. When translated, I got ”I am own God”, which makes no sense. I put a ”my” in-between ’am’ and ’own’ to make it more sensible, but still I am confused. Am I wrong? Or is this just a weird example?

14 Comments
2024/05/05
20:56 UTC

8

Which Egyptian to Learn

Greetings!

I am a senior year history student. My studies focus on the History of Religions starting from the beginning of religious texts in Akkadia to 393AD. I can read Akkadian now and ready to learn Egyptian.

But I am not sure which Egyptian language would be the most beneficial for me in terms of following the religious development in Egypt. Since my field is to understand the development of Abrahamic religions throughout the history, I am quite confused now about the old and middle Egyptian.

Can someone help me on this please? Sincerely!

15 Comments
2024/05/05
10:56 UTC

14

Help with transliteration/translation

Hi can someone translate the writing on this Shabti? (Shabtis of Henuttaneb)

7 Comments
2024/05/04
18:53 UTC

2

Help with transliteration/translation

Hi can someone translate the writing on this Shabti? (Shabtis of Henuttaneb)

0 Comments
2024/05/04
18:53 UTC

2

How do you say β€œmy love”?

In ancient Egyptian I’m trying to say my love. AI says it’s β€œMeri en-ek” or β€œMerit-en-ek” but I don’t really trust it. Does anybody know?

7 Comments
2024/04/30
15:33 UTC

9

Are you supposed to pronounce the "t" in nswt (king)?

So, I've been learning Ancient Egyptian using a variety of sources. However, I recently came across a website called bibalex and there is a section on this website where it explains that the word nswt has a redundant sound sign (t) and it is actually pronounced nsw. Here is the link to that page. It's at the very bottom of the page. Different ways to write the same words (bibalex.org) Is this accurate?

5 Comments
2024/04/25
11:02 UTC

11

Help translating

My mom found this cartouche when she was cleaning out my uncle's house. He has dementia and can't remember. I tried pulling up the alphabet, but am at a loss. Can anyone help translate it?

2 Comments
2024/04/25
01:16 UTC

5

Coptic Gospel of Thomas

Greetings, Ancient Egyptian linguists! New Testament scholar popping in for a visit here. I'm thinking about trying to add a basic foundation in Coptic to my toolkit over this summer. The proximate goal is to do some work on the Coptic Gospel of Thomas. For these purposes, is a grammar focused on Sahidic Coptic the best thing to work through? If so, preferences between Lambdin and Layton, or is there something better? If not, what would you suggest I work through?

[Just for background: I have substantial experience learning, reading, and teaching various other ancient languages, so don't be afraid of recommending something technical.]

4 Comments
2024/04/25
00:15 UTC

9

Don't you know? ...

3 Comments
2024/04/23
10:21 UTC

2

Grammar correction?

Is this how you would properly say "Infinite is the strength of Inepu"

inpW nXt HH

π“’π“€œπ“¨

4 Comments
2024/04/22
12:50 UTC

4

Henna in ancient Egyptian

What's the history of the word henna in ancient Egyptian from it's earliest mention till Coptic ?

3 Comments
2024/04/18
16:34 UTC

0

Translate into hieroglyphs?

"In Life's name, and for Life's sake..."

Yes, I'm asking for this for a tattoo. I have some rudimentary knowledge of hieroglyphs, but I'm very clunky still, and I know Egyptian tended to the poetic.

Further info: This is the opening line to a Wizards' Oath from a book series by Diane Duane. The whole oath really embodies the spirit of ma'at, and I'd love to wear it on my skin.

4 Comments
2024/04/18
02:31 UTC

7

hello guys can someone help me with my homework please!

8 Comments
2024/04/17
09:58 UTC

5

Grammar check?

Can someone please grammar check this phrase?

"Iw neteb netjeru re wat shemi kher" "Jw ntb nTrw r wAt Sm.i Hr" "The gods scorch the path I walk upon"

10 Comments
2024/04/17
00:18 UTC

5

Is this correct? guess meaning.

14 Comments
2024/04/16
02:09 UTC

6

What does this translate to?

2 Comments
2024/04/15
19:16 UTC

1

Translate English to Egyptian then Hieroglyphs?

Hi, I'm not really sure how to word my question, but I just would like to know how to translate the phrase "love conquers all" to hieroglyphs

9 Comments
2024/04/15
16:03 UTC

1

English to Hieroglyphics?

Hello! I was wondering if anyone knew how to translate english into hieroglyphics. Would it be fair to break down a word into its sounds and then use hieroglyphics that represent that sound to make-up a word?

Please let me know if this is right.

4 Comments
2024/04/15
14:55 UTC

13

what exactly is happening here?

8 Comments
2024/04/15
14:07 UTC

4

Coptic language lessons

Coptic language lessons in English with Arabic subtitle, conversations, manuscripts and comparisons between Coptic and Hieroglyphic.

0 Comments
2024/04/15
07:07 UTC

7

Is this correct? guess the meaning.

4 Comments
2024/04/15
02:49 UTC

13

Custom Pendant (update)

So it's finally done, you guys! Sharing here as some of you might appreciate ancient egyptian inspired jewellery!

1 Comment
2024/04/14
16:14 UTC

Back To Top