/r/learnspanish
The subreddit for anyone interested in Spanish. If you have something to share or a question about the Spanish language, post and we'll help the best we can! Remember to provide enough context, read the sidebar/wiki, and use the search function.
The subreddit for anyone interested in Spanish. If you have something to share or a question about the Spanish language, post and we'll help the best we can! Remember to provide enough context, read the sidebar/wiki, and use the search function.
Great dictionaries and verb conjugators. They show conjugations for all verbs and their tenses.
Thesaurus / Synonym dictionaries.
Decent translation engines for whole sentences. They're not 100% accurate but they do the job.
International Phonetic Alphabet transcriptor in Spanish that provides IPA transcriptions for anything you want.
A database with millions of words pronounced by native speakers from all around the world. It sometimes includes IPA transcriptions.
Find out how words are spoken in context by real people through YouTube videos.
Find out how words are written in context by real people through novels, plays, movie scripts, press releases, essays, transcripts of radio/TV news and conversations, speeches, etc.
Spanish lessons and verb conjugation charts for beginners.
Lessons and articles for intermediate-advanced learners.
Grammar explanations and answers in Spanish for advanced learners.
A list of guides/specialised vocabulary, graded reading material, and textbooks for self-study.
Free online teaching apps similar to Rosetta Stone that focus a lot on repetition and visual learning.
Listen to conversations and then repeat them, helped by the text, the translation, the grammar notes and some exercises.
Great resource to practice speaking and hearing Spanish. Good for commuters.
Short and free listening exercises with comprehension questions.
An app to learn purrrfect conjugations.
Flashcard program to learn through repetition. It offers free downloadable decks that you can edit and combine, or you can make your own.
Guidelines to correctly mark and stress words.
A great tool for Windows that allows you to type accent marks and tildes by holding a key and choosing the one you want from a pop-up menu.
A nice guide to help you set up and find important Spanish characters in your keyboard.
If you don't know what "A1, B2" means, read this.
Official language certifications.
A list of books, newspapers, music, radio, podcasts, Youtube channels, TV, series, movies, schools, etc. in Spanish.
Nice apps to practice Spanish with native speakers from all around the world.
Find others on Reddit to practice Spanish with.
Hire private tutors and schedule Spanish classes with them.
Write something in Spanish, publish it, and then wait for corrections.
Record your voice and ask for opinions.
A game where you have to type or match pictures with their spelling and pronunciation.
Learn words by guessing them in context.
A Pictionary game where players draw a word and others have to guess it. You can use custom word lists and vocabulary.
/r/learnspanish
¡Hola! Espero que estén todos buenos ☺️ Tengo una preguntita sobre la manera correcta en que se escribe una lista. Por ejemplo, en una horario o lista de cosas que se puede hacer en un día ---(Hoy, tengo que llamar a mis padres y limpiar mi coche y ir a trabajo, etc). ¿Se las escribes con cual tenso? ¿Se use el infinitivo o imperativo (¿dirigido a ti mismo?) o el simple presente en el tenso primero?
We all know that haber is used for “have” in the perfect tense (he hablado, había vivido) while tener is used for “have” in terms of possession (tengo una cebolla).
Once every thousand sentences or so, I see someone using tener for the perfect tense instead of haber. Is it slang? Something else?
199,90 € on Amazon. It's 2200 pages but this seems expensive for a dictionary. Is this the standard price for the newest edition?
I am watching a show that has the following dialogue:
"Hay una mujer para ti, es una periodista, una TAL Sylvia." What is "tal" in this sentence please?
In another sentence:
Hace frio, podriamos seguir en un lugar mas REPARADOS.
The context hints at the meaning but I thought this word meant "repaired".
Shocked by his response, she askes, you speak Spanish?
He replies, Sé suficiente para tener una bebida tirado en mi cara.
Mouth agape, she walks away offended, but also a bit curious.
---------
In his response, can the para be omitted?
“Como soy hijo único, creo que tener un mejor amigo”
would this mean “as i am an only child…” ?
just curious, as if i was writing it i would have automatically said “because i am an only child…” and used ‘porque’ instead of ‘como’ ,but that may not make gramatical sense. :]
Para ejemplo, ya escribo «l'escuela», «l'hamburguesa», o «debajo de l'escalera», and was wondering if that would be just considered archaic/outdated, or flat out incorrect.
I was texting someone and trying to say "I'm still curious about you," and wrote "todavia siento curiosidad por ti." Even though I already sent the text, I have a feeling I messed up the grammar, and should have used "tener" (or "sobre ti"?) Just out of curiosity, did I mess up the sentence? :) thanks
How do you know when to use which and why do you not use el señor in the middle of a sentence only the beginning. I’m so confused
Which of the two is correct to use?
I hear it used in everyday Spanish a lot but, not really sure what the meaning is exactly or if I'm evening hearing the pronunciation correctly?
It's almost like a, "Alright then" or "well, okay then" phrase en Español. Ayuda por favor, y gracias :)
*Soy probablemente en El nivel B1 o B2. No se como a cambio mi nivel insignia lol
I understand what the sentence means, but it doesn't seem to fit any of the uses of lo that I can see.
Yo tengo familia con el nivel intelectual lo suficientemente bajo para hacer eso
I have family with (the) intellectual level low enough/sufficiently low to do that.
Can "lo" work like a relative pronoun, which is low enough....?
Vi "quedaron en que...". I'd never seen quedar used asi?
what is the most common way in spanish in saying that
I may not be able to help you
I may be able to review this
I may go to the meeting
I may not understand it.
I search it , there are alot of versions :
es possible que
talvez que
puede que no pueda
i dont know which one is the most commonly used .
Spanishdict has this both as to drip and to gush, spurt which in my mind are polar opposites. Dripping is slow, one drop at a time. Gushing is a power jet of water. So which is it? Image search is not helping here.
I translated “Ellos ponen los chorizos en Los Platos” as “They PUT the sausages on the plate” and I’m wrong. Duo said the translation is “The are PUTTING the sausages on the plate”. I don’t know why ponen is not what I thought it was. Could someone please explain?
Is this entirely by context? Is it regional? Does it always mean refused to?
Here’s an example from Spanish Dict
Le dije que no me iba a demorar, pero no me quiso esperar. — I told him I wouldn't take long, but he wouldn't wait for me.
Hello, I am learning Spanish, and I have trouble understanding if both these options are correct, or just the first one.
Why? I thought the object could stand before the verb or be attached behind it, but my textbook says only the first one is correct.
Muchas gracias para explicación!
Hey, reading Harry Potter and la piedra filosofal. Got this sentence, and I think I know what it means. However, “resultar” doesn’t make a lot of sense here to me, and I’m not sure what the “le” is doing or why it needs to be there. Dictionaries aren’t really helping, either.
“Por esa razón, Harry pasaba tanto tiempo como le resultaba posible fuera de casa…” p.34
In my head, it’s like “For that reason, Harry spent as much time that came to him outside of the house”…help me out? ¡Muchísimas gracias!
Hello!! This is my first time in this subreddit so I hope i’m doing everything right!
In class today we had this worksheet that i’m confused about. Why is it ducharme instead of me ducho? How does one know which one to use?
From SpanishDict’s entry for lidiar:
a. to fight
El torero lidió un toro muy bravo. — The bullfighter fought a fierce bull.
Is there ambiguity about whether it is the bull or the bull fighter who is fierce, angry, brave, or grumpy? Does the position of muy bravo after un toro mean that there’s no doubt that it’s the bull who is muy bravo, not the bullfighter?
Would it be wrong to include “a”, as in “a un toro”, or is that merely optional in this case? Would the presence of “a” maybe add a sense that the bull is a living creature or that it has a will of its own? Would the addition of “a” make this sentence wrong, or would it change the connotation or nuance of meaning?
I know that you'd use the subjunctive for wants, desires, etc. But in this sentence you are stating the fact of what they told her. Is it because this sentence essentially means "They told her that they want her to be a good friend" and you shorten it to "Le dijeron que fuera una buena amiga"?
¡Hola todos! I’m currently in A2 level Spanish and still kinda stuck on ‘Adjetivos y Pronombres Indefinidos’. The book explained that all of them can be used for people or things but I can’t really tell the difference and when to use them 😭. ¡Gracias!
So I started studying Spanish couple weeks back, I'm still very early but I'm trying to practice the conjugations for present tense.. I'm using this site for reference and practice, but the explanation for e -> ie and e -> i is confusing me. It says that " In this first pattern, the last "e" of the stem changes to an "ie", and "In this pattern, the last "e" before the ending changes to an "i"
But what is actually the difference? The first one speaks of changing the last e of the stem, but in either scenario you're still changing the last e before the ending , so how do I tell the ie or i apart? Or is the solution actually just memorize the words themselves? Or maybe I am misunderstanding what "stem" even means. I was never good at understanding grammar :/
As the title says, I have seen some writing where it is said "Cuando me gradúe" and I was wondering why it is not "me graduo" ? Is it because it is referring to the graduation itself and the "Me" it just to say that you are talking about yourself ? Any clarification would be greatly appreciated :)
Hola a todos, SpanishDict.com traduce “there has been” como “ha habido.” Esperé la traducción sería “ha estado.” ¿Puede cualquiera ayudarme entender esto? Gracias de antemano, Anne
This sentence means "I could never tell Rafe that I cheated" so why is there no negative word like nunca? The protagonist is embarrassed and ashamed for cheating on his test and daren't tell anyone so it's definitely a negative from context. I've never seen this before in years of learning Spanish but it's come up several times in this book. I asked my Spanish native speaker friend and she didn't understand it either. Could someone explain this please? Thanks
Regarding the use of the future to make conjectures in the present, the RAE say its typically used with atelic predicates: states basically...
Tendrá 30 años Estará enfermo etc
I just wanted to check I'm right in thinking that in order to talk about activities, a progressive form would be used:
Estará trabajando ahora.
Am I right? Or is this just English influencing my thinking? Could the same thing be simply expressed using:
Trabajará ahora
?
Hola,
Estoy aprendiendo español y viviendo en España, soy de los Estados Unidos y si me preguntaran si quería expresar mi decepción por la victoria de Trump, me di cuenta de que (disappointed) es la decepción, lo que parece tan cercano al engaño. Me preguntaba si tal vez hay alguna conexión basada en el latín entre estas dos ideas.
Solo estoy tratando de entenderlo,
Gracias, y lo siento, Trump será el próximo presidente.
It’s not hard for feminine words like “esta taza” (this cup), etc, but is there a general rule when I should use esto and when to use este?
Why is this statement translated as "Ves a algún estudiante? rather than ¿"Ves a algún estudiantes?
I don't understand why estudiante is in the singular and not the plural form?