/r/indonesian
A place for people who want to learn Indonesian.
Selamat datang! Welcome!
This is a place for learners / speakers of Bahasa Indonesia (Indonesian).
Feel free to post anything related to the Indonesian language, but don't post anything that's not related.
On-topic examples:
Off-topic (likely to be deleted)
Related Subs and Links
/r/Indonesia
/r/bahasamelayu
/r/LanguageLearning
/r/LanguageBuds
/r/indonesian
Is there any Indonesian university that offers Indonesian online for people who are beginners and want to learn the language?Is it possible to learn online from a university?and which university offer this service?approximate duration time : 3–12 months
let me know if possibleThank you
I've seen people use "dahlah" a few times, and I looked up what it's supposed to mean. But what I got as a result (something among the lines of "nevermind") doesn't always fit how they used it in the sentence.
Is there something I'm missing?
The link expires 4/29 so I'll post a new link in the comments : https://www.gimkit.com/creative/showcase/U2FsdGVkX1%2F%2B25I2TX5TEm%2FLHBw8Zcs6hPceev27xajqt%2BIssNvCx9fSReXZaGgQGI6Mkq34eoRzC8vQmwPEdhc%2FsvB1KFk8kkyAd1HC8m8%3D
Plz can some guide me for learning the bhasha indonesia
What does STW stands for
I'm looking for free indonesian grammar e-books, anything helps :D
Edit: I found a book but it's very badly photocopied.
I think it’s in informal indonesian but have no idea what it means
I have meanwhile completed the Indonesian course of Duolingo. It's... pretty mediocre.
But I kept my learning streak and know somewhat of the basics (even though nobody in Indonesia talks like on Duo, but that's a different story).
I'm now looking for an app that helps me to continue learning the language and I'm not really sure about the quality.
I'm willing to try and pay for Babble, but I'm lacking of experience of how much more their course is advancing. Duolingo messed it up with changing to the "path" big time, the lessons became even more chaotic and I have the feeling some of the topics on the course were just "lost" as Duo kind of "abandoned" Bahasa Indonesia.
Will I have a better or longer lasting experience with other apps?
Thank you
I know “dong” is the informal please, but when used in an irritated way especially in an imperative form, what would be the English translation? Examples:
Please imagine an irritated tone with the sentences above.
What is the rule of the di+verbs? I no about the five conditions of the verbs but I can't find the one related to di. I came across in a duolingo unit..
please someone translate the Indonesian audio it's 10 minutes long.
just a summary is okay. What they are talking about?
link1 http://sndup.net/g7bx
link2 https://jmp.sh/XFLjduMY
Can someone please tell me what this surname means? My mom has a similar name but she isn’t Indonesian
I shared an Indonesian common words list called Pulau Bahasa Word Lists (PBWL), which is much better than well-known word frequency lists recommended by Wiktionary. PBWL compiles 27,000+ lemmas ordered by the CEFR scale, is available for free for personal use on Google Sheets and downloadable to your computer in Microsoft Excel (.xlsx) and CSV formats, etc.
The Wiktionary lists (and one more from a large-scale corpus) are significantly diluted by garbage word tokens. Their frequency rankings don't reflect the proficiency levels.
So, I removed garbage tokens, properly lemmatized each word by root word, added quick definitions in English, and then manually graded them based on the CEFR scale. I created PBWL basically for my own learning objectives. But I hope fellow learners find it useful too!
PBWL also shows which words you can learn from Duolingo and Clozemaster. Duo and CM users can selectively import words not learned yet to your favorite flashcard app.
I also calculated the required number of Indonesian root words for each CEFR level by benchmarking an academic research paper about the correlation between vocab size and language proficiency in English, Spanish, French, German and Russian. Learn more about the data sets and stats here.
I want to be able to tell my favorite asmr Tiktoker how much I enjoy her lives but she doesn't speak English and I am completely new to Indonesian
I don't want to just use Google translate in case it sounds too formal or weird
Please help me with how I would tell her these things in Indonesian:
This is so relaxing
You are my favorite asmr
This is so nice
A side note, a lot of people call her bu or ibu. Would it be polite of me to call her this too?
I see a lot of people referring to each other in a familial way and I like it, but I don't know if it would come off as strange for me to do it to.
Thank you for your help 🙏
Edit: Thank you so much for the responses!! 😻
haruskah ku terus bersama denganmu sementara kau tak peduli padaku hampir habis sudah ke sabaran ini semua ini ku terlalu tahan sendiri kurang apa hidupku padamu kau yang tahu betapa
Hi everyone, my family is on vacation right now and my sister randomly decided, that she wants to learn Indonesian now. Because I’m generally interested in languages too, I thought I might as well join her in doing so. Now for the actual question: We started with basic words and now are unsure about the pronoun ,,I“ / ,,me“. Based on the internet I‘d interpret it as being ,,saya“ (like in my name is f.e.), also because it said that pronouns usually aren’t conjugated. My sister on the other hand, says a friend with Indonesian grandparents told her its ,,I“ just like in English and ,,saya“ is a conjugation. Could anyone maybe explain this and settle the debate- or maybe just give us a better resource than google, if neither approach is right. Thanks in advance :)
dan untuk apalagi aku tulus kepada seseorang aku pernah tulus tanpa melihat kekurangannya namun aku dibuat seperti tidak ada harga dirinya
Did you know that Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia (TBBBI, the 4th edition published in 2017, ~600 pages) is available for completely free for non-commercial use and the scanned PDF is downloadable from the official website.
https://repositori.kemdikbud.go.id/16351/
TBBBI is an official grammar textbook published by Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa (BPPB), an agency under the Ministry of Education. As some of you know, BPPB also publishes the most famous Indonesian-Indonesian dictionary KBBI.
TBBBI gives you many example sentences in line with grammar topics. I believe the example sentences in TBBBI are in line with the standard spelling system defined by Ejaan yang Disempurnakan (EYD) and used by KBBI. Although it's probably hard for beginners to read TBBBI in Indonesian, I recommend you all at any proficiency levels to download it for your supplemental learning resource.
Google translate can't translate this and I heard it could be Toba batak Indonesian:
"Malletek do berengon dai ni jagal halode i bah..& Horassss bah"
Oh please.
Maybe someone could find the name a bit offensive or blasphemous?
Yang lain pada ngontrak.
Hi guys , what’s the meaning of the above sentence?
They both mean help, is there a distinction between them?
M: Gimana temen Oekraïne dan yg laen?
L: Apa ini mas? aman mas rajin bekerja mereka
M: Temen Ukraine gimana? Udah disalamin? Hahahahaha
L: Whahaha
I am looking for any native insights to this text conversation. M is an older male friend and L is a younger female. Admittedly its very little to go on, but hoping native speakers will tease out some useful views.
in particular I want to know what the gender of the Ukriaine teman is likely to be. I get the impression it is male.
What meaning do you take from the use of "dan yg laen" in the first question. and the female's approach to answering. My impression is L and the Ukraine friend have met.
Further can the question "Udah disalamin?" take on a sexual innuendo eg have you got to know him MUCH better (wink wink) especially with the longer hahas at the end.
I have a degree in Indonesian studies and speak conversational BI. I don’t live in Indonesia but have visited a lot over 20 years.
We won’t visit Bali any more sadly as it has become ruined by vacuous people.
We intend to travel to Central Java at the end of this year and I really want to become more fluent. Everything I look at on You tube Etc is just too basic.
My lecturer from Sumatra many years back said just put the radio on as that’s how he learned more fluency in English when he first came to Australia. I’ve tried this but not persevered . Should I just do this even though I feel I don’t understand it all fluently ? I would appreciate any tips to home my listening skills more. Thank you
Dulunya, saya pernah tinggal dan bekerja di Jakarta selama beberapa tahun. Jadi saya pernah belajar bahasa Indonesia. Tetapi agar saya tidak akan melupakan banyak kosakata Indonesia, saya mau sering melatih bahasa Indonesiaku dengan orang-orang Indonesia. Saya orang Cebu (suatu kota besar di Filipina). Sekarang, saya juga belajar kosakata Melayu karena saya tertarik dengan bahasa itu.