/r/frenchhelp
This is a subreddit for all those questions pertaining to some sort of homework help, etc.
Join the /r/French Discord Server
This is a subreddit for all those questions pertaining to enhancing one's comprehension of the French language. Using peer review, we seek to develop a better understanding of the French language and its nuances. This Subreddit is designed to be a teaching, not telling, platform. We try to focus on guidance and not just giving an answer with no explanation.
reddiquette is highly encouraged, users who fail to abide by reddiquette are subject to disciplinary action.
As a reminder, the Rules of Reddit always apply.
No requests to fully complete homework are allowed here.
Explanation of each link flair:
[Translation] - Request a translation either French to English or English to French.
[Correction] - Correct errors in a sentence, please provide the original sentence and your interpretation in the post text.
[Guidance] - Get a step-by-step explanation of why a sentence is constructed the way it is, or of how to appropriately construct a specific sentence.
[Other] - Please use "other" for everything else.
To translate an individual word/phrase or find a specific conjugation, please use WordReference first. This is a translation site that is highly acclaimed for its accuracy and simple to understand interface. If you cannot find your translation there, then come here and utilize the [Translation] tag. Alternatively, you may also visit /r/translator.
If you are looking for a specific phrase, try Linguee.
Flair Guide
A flair guide can be found here.
/r/frenchhelp
I've been trying to figure out one of the lyrics of this song: https://youtu.be/mhvOHOrOI40?si=aOYKJ0_fw01jSKn4&t=13
I think it's "Cascades de nuit, des [blank] chantent sous la pluie," but I have absolutely no idea what could go in that blank.
Hi, so basically I need to rewrite the statements as questions using inversion, but I’m stumped on one. The statement is “ľétudiante oublie le livre.” Any help would be much appreciated, I have tried 4 different ways and it’s still wrong 🥺
I am at beginner level, only using online apps and i think it would help to learn reading and writing on paper as well, anywhere i could find something like this? Maybe french kindergarten work LOL
I have tried to understand this for two month now and I’m having an assessment coming up and still don’t understand a thing.
Salut les amis, j'ai besoin de votre aide. J'ai appris qu'on lit l'année de cette manière:
1517 - mille cinq cent dix-septe
mais dans la vidéo dont le lien je vais vous mettre, monsieur le pasteur lit l'année 1517 de la façon qui est incompréhensible pour moi; il lit 1517 comme quinze (intelligible) dix-septe , un peu comme en anglais.
Est-ce quelqu'un sait ce que c'est?
Merci d'avance.
Lien:
https://www.youtube.com/watch?v=6ptp4C5auNo&list=WL&index (0:30)
The example my teacher gave us was "Quel de ces deux plats français est le plus connu et lequel pâtisserie aimeriez-vous goûter si vous deviez visiter la France?"
However, I don't understand because I thought when choosing between a limited amount of options "lequel" is always used, so why quel at the start? Later when picking between an unlimited amount of pastries lequel is instead used. Why is this?
I have no idea what this means please help
“Le qrt pv baise ta mère la pvte”
Hello,
I am just starting to learn French and I found this method interesting.
https://www.asiteaboutnothing.net/w_kofi-french.php
I am using his anki deck, but I figured it would be much better with some pronunciation examples. I know English-speaking AI generated voices are very good now, but I am not sure about French. I generated the first 48 cards with Elevenlabs AI and they sound great to me, but I want to check with some native or native-level French speakers.
Here is a link to the audio:
https://jumpshare.com/s/qzhXi5nOYbpZ5hu7jdI0
Here is a list of the sentences:
Dans un an, je serai en Argentine.
Il eût fallu que nous fussions bilingues.
Il eût fallu que je fusse bilingue.
Il eût fallu qu'ils fussent bilingues.
Allons, les gars, soyons contents!
Il est probable qu'ils soient contents d'être en Europe.
Si c'était le cas, je serais content d'être en Europe.
Allons, madame, soyez contente!
Il est probable qu'il soit content d'être en Europe.
Dans un an, il sera en Argentine.
Maintenant, tu es content d'être en Europe.
Pendant ces années-là, chaque matin, nous étions en avance au bureau.
Pendant ces années-là, chaque matin, ils étaient en avance au bureau.
Pendant ces années-là, chaque matin, il était en avance au bureau.
Pendant ces années-là, chaque matin, j'étais en avance au bureau.
Dans un an, ils seront en Argentine.
Dans un an, vous serez en Argentine.
Maintenant, vous êtes contents d'être en Europe.
Il est probable que tu sois content d'être en Europe.
Dans un an, tu seras en Argentine.
Maintenant, je suis content d'être en Europe.
Dans un an, nous serons en Argentine.
Pendant ces années-là, chaque matin, tu étais en avance au bureau.
Si c'était le cas, nous serions contents d'être en Europe.
Maintenant, ils sont contents d'être en Europe.
Le verbe dans Il est est être.
Maintenant, il est content d'être en Europe.
Si c'était le cas, vous seriez contents d'être en Europe.
Il gagne des amis en étant honnête.
Pendant ces années-là, chaque matin, vous étiez en avance au bureau.
Quand le jour se leva, vous fûtes contents d'être en vie.
Il est probable que je sois content d'être en Europe.
Si c'était le cas, ils seraient contents d'être en Europe.
Maintenant, nous sommes contents d'être en Europe.
Quand le jour se leva, je fus content d'être en vie.
Si c'était le cas, il serait content d'être en Europe.
Il eût fallu que tu fusses bilingue.
Allons, chéri, sois content!
Quand le jour se leva, tu fus content d'être en vie.
Il est probable que nous soyons contents d'être en Europe.
Il eût fallu que vous fussiez bilingues.
Si c'était le cas, tu serais content d'être en Europe.
Quand le jour se leva, il fut content d'être en vie.
Il eût fallu qu'il fût bilingue.
Quand le jour se leva, nous fûmes contents d'être en vie.
Quand le jour se leva, ils furent contents d'être en vie.
Elle a été au cinéma.
Il est probable que vous soyez contents d'être en Europe.
Please let me know if it sounds natural enough to use for improving my pronunciation. Of course, if they sound natural enough, once I finish adding them to the deck, I will upload the deck with audio here.
Probably a strange question, but its been bothering me for years. In A good year (2006) Max ( Russell Crowe) almost runs over Marion Cotilards character (at about 26:30 minuter into the film) When she falls of the her bike, she stands up and yells something, something that no subtitles have translated. What does she say? The clip cant be found on youtube, but if a French speaker has disney+ they can answer this for me Ita something like bla bla bla malatva.
So I am doing a free assignment where I have to describe a French word and my teacher several times has told me I don't understand the difference but never took the time to teach me. I would like it if someone read over my work and then told me what I made a mistake on because I will be talking about teenage cellphone addiction and need to get this straight.
Mods: I am not asking anyone to do my work, just to give me feedback on ways to specifically write one word.
Bonjour à tout et à toutes! I am in dire need of someone to speak french with around 30 minutes - 1 hour per day, 4 days a week. Voice calls is fine, unless you prefer video call. I'm willing to pay maximum 30 CAD per hour (negotiable). I can come up with the topics to talk about (as I do have a lot), you just need to correct me (in grammar and vocab) and suggest me vocabulary relating to the topics, and keep me talking a lot. I do need someone who is not only fluent but also knows a lot.
I'm at level B1 but I'm very insecure with my speaking. I'm trying to get to B2 but I do have tutors for that so you do not need to worry. I just want someone to help me speak French more. Please help me.
so in this short story i have to write, i want to say “She found it after five minutes.” with “it” referring to a carrot
so would i say “Elle a trouvé l’après cinq minutes” or do i keep the “la” for “it” and “après” separate? idk why i would have it separate but my teacher didn’t say anything when reading it but maybe she wanted me to figure it out idk lolol
also im in french 3 at my high school so maybe its just something we don’t know yet idk
I'm currently doing summer school to catch up on assignments that I couldn't do due to lack of time, and Im quite scared to hand this in to my French teacher for checking since she is very scary and gets frustrated quite easily. It's an assessment where I have had to write a wedding speech. We have to record ourselves saying it, which isn't the issue, the issue is that I'm not sure how much of what I wrote seems "conversational" or flows enough. If you'd be down to check over it, pls message me!!! I'll send you it :)
Hi Everyone, I'm a B1 level in French and I would like to improve my conversational skills in French, improve my vocabulary and learn new common phrases - does anyone have any recommendations of Spotify channels that I could listen to in my car when commuting? Hopefully including listen & repeat, thanks!
I apologize if this isn't the correct sub, but I got a hot request and we don't have anyone on staff that can help. I am tasked with revising a safety decal at work. The English is SAFETY PROP. It refers to a support that, after a lid is opened, can be rotated up against it to prevent it from closing. Google Translate gives me SUPPORT DE SECURITE. I don't trust GT, but is this translation accurate?
Thanks in advance.
I'm aware that aller + infinitive is the future proche form and the separate conjugation is the future simple form. However, I've seen both used in similar circumstances, and I don't know when to use which.
Je suis une anglophone qui aimerait améliorer (perfectionner) sa pronunciation et réduire son accent "anglo".
Connaissez vous qqn.e?
Si oui, manifestez-vous! Haha
Hello everyone,
I'm posting this because I need your help for a survey about your learning French experiences. Let me give you some context : I am a native French teacher who uses music, visual arts, and film to help people gain confidence in speaking French and have fun doing it. I want to create a subscription program to immerse even more students in the French language and culture.
I need your help to create something that meets your needs and interests. If some of you agree to take my survey, it will help me a lot!! It only takes 3-5 minutes to fill out : https://tally.so/r/3XRMAj
Thank you to those who take the time to do so 😊😇
Hi, I would like to known some recommendations for improving my speaking skills, i’m at A2 but I find difficult to include all gramm rules when I’m speaking
For an informal PowerPoint presentation to people I don't know, is it ok to use "on"? Or would it be much better to use "nous"? Or are both ok?
Hello, I'm going on a trip to Quebec City soon and I need help with asking the rental owner if one of the couches is a futon/sofa bed that can fold out. What would be a good way to ask this question?
est qu ily a quel que chose comme 'Wife me up' or 'Ima wife you up'?? en francais?
I was listening to Roi by Videoclub And these two phrases appeared.
If "Aime-moi la peau beige dans les fleurs de vermeille" means something like love me when o with my skin be in the vermeilles flowers" Then, fuyant la nuit means fleeing in the night? Or fleeing the night Because then it appears a phrase like this " Je suis un garçon de la nuit Moi, je laisse tomber les filles Je n'aime que tes bas résilles Qui dans mes pensées grésillent"
and before were this " Aime-moi dans la neige Aime-moi sous le soleil Aime-moi la peau beige dans les fleurs de vermeille" Which i think both have a similar construction by omitting propositions.
Explain please " fuyant la nuit means fleeing in the night? Or fleeing the night"? The song is Roi by Videoclub