/r/Frysk
De Fryske taal
The West Frisian language
Frisian, Frysk, taal, friesland
Omrop Fryslân (YouTube) (Radio)
Huge list of irregular strong verbs
University of Groningen - Introduction to Frisian
Fryske Akademy's EN-FY/FY-EN Dictionary
Taalweb Frysk - Frisian Academy
/r/Frysk
Sûnder har skynt der gjin sinne
Fiel my kâld op eltse dei
Sûnder har skynt der gjin sinne!
En se giet fierstente lang rinnen
Eltse dei, wer fierder wei...//
Hieltyd fuort; wêr giet se hinne?
Tinkst dat ik wat tiid ha mei?
Sûnder har skynt der gjin sinne!
Eltse dei is wer in minne
Eltse dei, wer fierder wei...//
En ik wit, ik wit,
ik wit, ik wit, ik wit, ik wit,
ik wit, ik wit, ik wit, ik wit,
ik wit, ik wit, ik wit, ik wit
ik wit, ik wit, ik wit, ik wit
ik wit, ik wit, ik wit, ik wit
ik wit, ik wit, ik wit, ik wit:
Hey! Lit dat famke mar allinne!
Mar sûnder har skynt der gjin sinne...//
Sûnder har skynt der gjin sinne
Tsjusternis by ljochtskyndei
Sûnder har skynt der gjin sinne!
Eltse dei is wer in minne
Eltse dei, wer fierder wei...//
Eltse dei, wer fierder wei...
Eltse dei, wer fierder wei...
Eltse dei, wer fierder wei...
It wie as in stoarm yn myn glês, sa'n hurde wyn. (jaja, ik bin al fuort...)
Der wurd ik wol sa fertriedlik fan... (spyt my wol spyt my net)
Selts de buorren hynder lêst fan. (Ja ja, dit is in hiele slechte... Spyt my dat...)
Basically the title 🥹
I don't intend to fully learn the language to a high fluency, but I love to dabble in other languages especially with music.
Goedemiddag iedereen!
Als geboren en getogen Limburger ben ik niet opgegroeid met de Friese taal, maar heb ik wel een vraag die daarmee te maken heeft.
Eén van de bekendste Friese voornamen is voor mij Nienke. Ik heb altijd gedacht dat dit wordt uitgesproken als /'nin.kə/ (NIEN-kuh), maar nu zie ik opeens op de Engelstalige Wiktionary dat het blijkbaar /'niŋ.kə/ (NIENG-kuh) is. Klopt dit wel? 🤔 Ik heb eigenlijk altijd gedacht dat met uitzondering van Anke/Ankie/Anky er doorgaans geen -ng- klank zit in Friese namen die met -nk- worden geschreven.
Ik heb inmiddels geluidsbestanden met de uitspraak van Nienke beluisterd en ik meen toch echt NIEN-kuh te horen:
• https://en.wiktionary.org/wiki/Nienke
• https://nl.wiktionary.org/wiki/Nienke
• https://nl.forvo.com/search/Nienke/nl/
Het is wel zo dat ik slechthorend ben, dus het is mogelijk dat ik de -ng- klank in de naam simpelweg mis. Echter heb ik normaliter geen moeite met die klank in woorden als 'bank' en 'ding', dus voor mijn doen is het ongebruikelijk als ik dat bij Nienke wél blijk te hebben.
Kortom: ik twijfel nu een beetje aan mezelf. 😰 Zegt men in die geluidsbestanden gewoon NIEN-kuh, of is het toch NIENG-kuh?
Zou het ook kunnen zijn dat het NIEN-kuh hoort te zijn in het Fries, maar dat Hollanders er doorgaans NIENG-kuh van maken (of juist andersom)?
Tot slot: hoe zit het met andere Friese namen die met -nk- worden geschreven, zoals Minke, Rinke en Tienke? Zit daar doorgaans geen -ng- klank in, of toch wel? Ik weet niet of er een algemene regel voor is, of dat het simpelweg gewoon verschilt van naam tot naam.
Ik zou het heel erg fijn vinden als jullie dit voor mij zouden willen verduidelijken. Alvast hartelijk bedankt! 😃
Im not native Frisian speaker but how mutually understandable are the 3 Frisian languages between themselves? Or they're literally gibberish even in written form to other speakers
De non-profit Mozilla Foundation werkt aan een open-source spaakdatabase om spraak te kunnen herkennen, genaamd Common Voice. In tegenstelling tot de grote giganten (Google, Facebook, etc.) is deze dataset en bijbehorend vertaalmodel voor iedereen toegankelijk, waardoor hij gratis in (open-source) applicaties kan worden gebruikt.
De Friese dataset is echter nog veel te klein om bruikbaar te zijn en veel te biased naar jonge mannen.
Het mooie is echter dat iedereen teksten in kan spreken en ingesproken teksten kan verifiëren:
Help de Friese dataset uit te breiden en iedereen toegang te geven tot accurate spraakherkenning, en niet alleen de grote bedrijven!
Eerst een account aan maken is aan te raden, Mozilla kan dan corrigeren voor demografische verschillen. (leeftijd, geslacht, etc.)
Meer informatie over Hoe, Wat en Waarom: https://commonvoice.mozilla.org/fy-NL/about
Voor de nerds:
question but I want to learn Frysk and Frysk is just a pretty cool language to me and I want to know if there's any recommendations for Me to learn
Greetings everyone.
I'm curious about learning Frisian myself, more so due to general interest.
What's some good vocabulary in terms of, greetings, saying hello, slang (dude, bro, etc), amongst swears?
My grandmother speaks West Friesian but does not live in the Netherlands. I was wondering if I could find any sources of Fresian ebooks for her but I do not know where to look, especially as I do not speak the language. Any help is appriciated.
Ik ben in Friesland geboren en getogen maar heb nooit Fries geleerd gezien mijn ouders altijd maar Nederlands spraken. Nu lijkt het mij toch leuk om te leren onderandere gezien een groot deel van de familie Fries is en dan ook altijd met elkaar praten in de taal. Waar kan ik het beste hiervoor naartoe?
Edit: Is er toevallig ook iemand die weet wat het Friese woord voor kokhalzen is? Ik ben benieuwd! Zijn er overigens nog meer karakteristieke Nederlandse woorden die eventueel een bijzondere Friese equivalent hebben?
Groetnis! I'm an American originally from a very dutch-descendent part of the U.S., West Michigan. We even have a city called Holland, lol.
I met some Dutch people whole travelling and told them about where I was from and a lot of the family names from the region. When I got to names ending in -ema and -enga, like Rycenga, Zuidema, Idema, Wierenga, etc., they said these names were typically from the Friesland region. Could any of you be so kind as to give me some insight on this subject? Especially for the names Zuidema and Viening - I couldnt find anything about the name Viening online.
Also, bit random, are there any other football teams considered "Frisian" of note besides SC Heerenveen and SC Cambuur? Is FC Groningen Considered Frisian? What about outside the Netherlands, like German Friesland? Are Holstein Kiel considered to be Frisian?
Dankewol!
This is a text painted on a decorative wall plate:
Oer us skynt deselde sinne, hwer't wy op de wrald ek binne.
What does this mean?
Heuj, wâldpykje hier.
Het gekke is, dat de regio 'de wâlden' volgens mij ergens verkeerd benoemd is, in de geschiedenis, en dit verder gewoon is overgenomen.
Het zou namelijk 'de wâllen' moeten zijn (?). Dit imho aangezien de regio bekend staat om de prachtig geëvolueerde boomwallen, wâllen, en zeker niet om haar bossen (wâlden), aangezien deze er nauwelijks zijn.
Wat dat betreft zou het imho logischer zijn wanneer de regio rond Bakkeveen / Appelscha 'de Wâlden' zou heten, aangezien daar wél mooie bossen zijn.
Eensch/oneensch & why en/of toelichting?
Hello!
I’ve been interested in Frisian for a little while now and even tried learning it a while back, but never ended up making too much progress.
I was hoping you guys could point me in the direction of some resources for learning Frisian (as it’s understandably very hard to come across any of quality or quantity).
Thanks a ton in advance!
Als ‘gewone Nederlander’ ben ik via een omweg (via kunst) geïnteresseerd geraakt in de Frieze taal. Het Nederlands bestaat naar schatting uit meer dan 1 miljoen woorden, helaas kan ik zo snel niet vinden uit hoeveel woorden het Fries bestaat. Het zou niet vreemd zijn als het Fries minder woorden dan het Nederlands bevat, maar of dit ook zo is en wat de reden daar van is, daar ben ik nieuwsgierig naar.
Ik vraag mij af wat de invloed van Latijn is geweest op het Fries. Nederlands en Duits bestaan voor ongeveer de helft uit Latijnse woorden en Engels zelfs wel 60%. Hoe zit dat met de Frieze taal?
Opgegroeid in Friesland, versta wel Fries maar spreek het weinig. Bij mij in het dorp zeiden ze "toske smots", maar mijn Brabantse vriend gelooft er niks van. Dus, wat is tandpasta in het Fries?