/r/Serbian

Photograph via snooOG

A subreddit for discussing the Serbian language. We welcome any content related to the language itself (including questions, of course). Whether you want to improve your knowledge of the Serbian language or help others in learning it, we hope you enjoy your stay!

/r/Serbian

9,055 Subscribers

8

Sigurno , stvarno, naravno

Is it best interpretation for these words?: Sigurno - definitely Stvarno - indeed Naravno - of course

4 Comments
2024/05/16
08:57 UTC

6

Da li je "obadvoje" ranije smatrano za gramaticki neispravnu rec?

Da li je rec "obadvoje" ranije smatrana za gresku? Trenutno na online recnicima pise da je u redu ali ja mislim da se secam da sam ranije cuo da se smatra da je obadvoje suvisno jer "oba" vec nagovestava da se radi o dvoje necega, pa dodati "dvoje" samo nagovestava dva objekta dvaput. Da li je "obadvoje" oduvek ispravno ili je postojalo vreme kad nije bilo? (Mislim na relativno nedavno vreme, ne nesto kao pre Vukovih reformi)

11 Comments
2024/05/16
07:46 UTC

21

Why people say pa neznam or paneznam?

Why not just neznam?

20 Comments
2024/05/15
21:05 UTC

12

Ovaj - filler word?

Does ovaj used in serbian as a filling word, like "i mean, so, well etc." in English?

18 Comments
2024/05/15
20:54 UTC

1

Need help translating

While I currently learn Serbian, I don't know much phrases.

Some random number wrote me this:

"Jesi me kresno".

Google translated it as "You're fucking me".

I don't even know who that guy is

4 Comments
2024/05/14
15:33 UTC

4

Srpski kurziv na Google Docs-u

Dobar dan svima,

Često koristim Google Docs da pišem beleske, da vežbam moje pisanje na srpskom, ili za komunikaciju sa učiteljem. Problem je kada pišem ćirilicu, jer kada uključujem kurziv, ne izgleda kao srpski kurziv nego kao ruski (kao što znate, slova t-p-g... imaju različite oblike). Mogu da čitam ruske oblike, ali je meni malo teže i treba mi malo duže da pročitam šta je napisano.

Na MS Word-u nema problema, postavljam srpski kao jezik dokumenta i slova izgledaju srpskim oblicima. To se ne dešava na Google Docs-u.

Da li znate da li ima neki način da Google Docs prikazuje srpske oblike a ne ruske?

Hvala unapred.

4 Comments
2024/05/15
07:14 UTC

15

Translation question

This is probably a stupid question but I don’t know how Serbian handles the gender of borrowed or foreign nouns. I am trying to translate a phrase into Serbian for a friend—there is a line in a poem about “the tent of the mighty khatun”—khatun is the female counterpart to the khan. I am not sure what to do about the gender of the word “khatun,” since it is not really a proper name but it is also not a Serbian word—it has an ending that would make it seem like a masculine noun although it describes a female person. How should I translate this phrase? Treat it as a masculine noun (шатор моћног хатуна) or like a foreign feminine proper name (шатор моћне Хатуне)? Or something different? Thanks in advance for your help.

9 Comments
2024/05/13
01:50 UTC

18

Couple months ago my family told me I am 50/50 part serbian part bulgarian(I mean half of my family are serb other are bg) so i go to serbia I fell in love with your country, but I feel like every time I meet new people tell em yes I live in bg and I understood I am half serb every goes sideways, it

Looks like hate idk, I've heard that you hate Bulgaria but is it that deep, give me tips(sorry not best english)

26 Comments
2024/05/12
08:10 UTC

19

Which of these languages is Serbian?

I'm trying to use Google translate to read an accordion instruction book written by a Serbian musician/author. However, the text appears in 3 columns, so I'm not sure which one to focus on. Since he's Serbian, am I right to assume one of the columns is Serbian? Thanks

https://preview.redd.it/1pu1fl2j9tzc1.png?width=1035&format=png&auto=webp&s=23dcb212897c0faf10b51b8b65a77e6bf3d57c01

17 Comments
2024/05/11
14:57 UTC

9

What’s the difference between да ли говориш српски vs ви говорите српски in terms of saying “you speak Serbian??”

14 Comments
2024/05/11
04:33 UTC

10

Na vs U | When do I use each?

Hello! I recently started to learn Serbian, but I am having trouble with the prepositions na and u. They both seem to translate to in. When do I use each? For example, why is it "Ja sam u Beogradu" and not "Ja sam na Beogradu"? Thanks a lot!

29 Comments
2024/05/10
14:33 UTC

12

Da li da učim ijekavski ili ekavski?

Već znam da će me svi razumjeti šta god da izaberem.

Moj prijatelj priča bosanski srpski (ijekavski). Ali, svi resursi je za ljude da uči ekavski. Da li da izaberem ijekavski ili ekavski? Vrijedi li pokušati da učim ijekavski umjesto ekavski? Ekavski će biti lakše (više resursi), ali moj prijatelj priča sa ijekavski. Šta da izaberem?

Hvala, hvala puno!

38 Comments
2024/05/10
10:23 UTC

16

Looking for a phrase

I have an older Serbian neighbor who speaks Serbian. I want to learn to speak the language with said neighbor. What is a greeting that I can use that isn’t slang?

22 Comments
2024/05/08
18:18 UTC

0

Personel Question for Serbian people

(İ am sorry if this is insensitive. İ am just so curious) What do you guys think of the movie “A Serbian film” and how it portrayed serbia as an country thats on ruins (children with no father figure because of the yugoslavian war and the number of crimes relating to children and kidnappings skyrocketing)? Do you guys think it portrayes Serbia accurate to real life? İ have never been to serbia and i am really curious if it actually is like in the movie

15 Comments
2024/05/08
05:04 UTC

10

Best resources for learning

I’ve been studying Serbian for a couple months now and I’ve grasped a lot of the basic concepts online. I was looking for good textbooks for self-learning. I have a good grasp on Latin words but I haven’t started learning any cyrillic yet. I’m looking for something to take my understanding closer to an intermediate level while being an interactive and not like a boring text blob, something with like quizzes and exercises to test myself.

2 Comments
2024/05/08
01:54 UTC

3

Help please

Hi. Has anyone heard of a bridge called “Saint Nicolas bridge”. I can’t seem to find any reference to it however my late father used to talk about it. I think it was in Belgrade

4 Comments
2024/05/07
07:00 UTC

8

“Koje li ću” VS “Koje ću li”

Da li je u ovom slučaju i jedno i drugo tačno za reći ili ne?

Pun primer rečenice u duhu praznika:

  1. Koje li ću jaje da odaberem?
  2. Koje ću li jaje da odaberem?
8 Comments
2024/05/05
13:24 UTC

2

Razlika izmecu 'graditelj' i 'neimar'

Kupio sam knjigu «Neimarstvo u Srbiji» kad sam bio u Sirogojnu. Knjiga je dobra, ali imam pitanje – koja je razlika između ova dva pojma?

7 Comments
2024/05/05
10:16 UTC

27

How proud are you of Nikola Jokic?

Hello people of Serbia , just a curious American here ..how proud are you all of Nikola Jokic and what does his success represent for you all ?

103 Comments
2024/05/05
07:11 UTC

14

What is the difference between “idem” and “odem”

Hi, I was wondering what is the difference between “idem” and “odem”. I’ve heard both, what context would you use them in? Thanks in advance:)

20 Comments
2024/05/04
19:44 UTC

12

I’m moving to Serbia at 18

I’m moving to Serbia at 18

First of all, please don’t tell me to not come to Serbia as I’ve already decided so just give me tips for when I arrive.

I’m an 18 year old boy moving to Serbia from the Faroe Islands alone. I’m moving to Niš to a local neighbourhood. My parents are both Serbian however they wanted to distance themself from it so they never taught me the Serbian language, so I can only speak the basics. I will be working for a remote company based in Sweden, on a Swedish salary. Ps I speak English, Swedish, Italian and French fluently: all self taught as mom and dad only speak English to me. What are some things I should know? I am learning Serbian however I want to know, in random Serbian neighbourhoods do most people my age speak fluent English regardless? When I say fluent, I don’t mean can hold a basic conversation, I mean speak it like a first language confidently? Obviously wages aren’t a concern, however what other things should I know about moving to a Serbian neighbourhood alone at 18? Ps I know that you see me as a complete foreigner, which is understandable, I get it

332 Comments
2024/05/04
15:41 UTC

13

Looking for a Serbian discord

It doesn’t look like this server has a discord anywhere. Maybe I’m just missing it; idk. I’m mainly looking for someone to just walk me through some things, simple questions I have about the alphabet and translating some English phrases to Serbian. I have a close family friend visiting who is Serbian. I have like 2 weeks-ish to learn and memorize some phrases. I already have some experience with language learning. I’m just looking for someone who can hop on a call with me and answer some things. I was planning on learning Serbian to talk with said family friend a little later from now, but I didn’t know that I was gonna see them this early🫡

10 Comments
2024/05/03
05:28 UTC

0

да ли неко овде зна како да вратим онемогућене инстаграм налоге?

I’m having issues, my account was disabled a year+ ago. Still can’t use the username, missed an opportunity to pay a hacker to held me get it back a few years ago. Anyone able to help?

1 Comment
2024/05/01
14:43 UTC

17

Common Serbian names & surnames

Hi there, I am researching my grandmother’s biological parents who were Serbian (but we don’t know much about them as she was abandoned as a baby after WWII and later adopted), I am coming across different name variations in different documents and am not sure of how common and interchangeable they are in Serbian.

For example, my grandmother’s birth certificate (written in German) lists her parents as “Berta Borislava Petrovic (born Labic)” and “Konstantin Petrovic”. Another document, which does not identify my grandmother, mentions a “Borislava-Berta Petrovic” and “Kosta Petrovic”, with birthdates. These dates allowed me to find in the digital archives of Belgrade some records of city residents under the name “Borislava Petrović (born Dabić)” and “Kosta Petrović” with the same birthdates.

Before assuming these are the same persons, is Kosta a common nickname for Konstantin? And is it normal for people to use a nickname in official documents in Serbia?

Are the names Borislava Berta (together) common as well? I know that Petrović is super common, so I’m hoping that the mother’s name is less so…

And last question about the mother’s maiden name: are Labić and Dabić close enough that they could have been confused? There may have been a language barrier at the time, and I noticed that the capital L in cursive Cyrillic looks a bit like a D…

Any help would be much appreciated, thanks all!

13 Comments
2024/05/01
13:14 UTC

6

Istražujem Katakombe!

❓ - Znate li nešto o Petrovaradinskim Katakombama, koliko ih je sigurno istraživati i da li imate savete?

Planirao sam da ih istražim i snimim video zasip pa da znam😀

4 Comments
2024/04/30
18:39 UTC

27

Looking for a language partner

Pozdrav, I’m in the middle of my serbian language journey, and right now I feel I need more in-real-life practice.

I’m not a fan of one-sided linguistic exchange, so if you are learning some slavic languages (ukrainian/russian/polish) or german/english, I can help you with that.

Also, it doesn’t have to be utterly language-based approach, I’d rather talk about life stuff, balkan history, music, literature.

Hvala unaprijed i sve najbolje

to the moderators: don’t be mad at me if I posted this to the wrong community, I saw the similar posts there and think mine can relate to them:)

28 Comments
2024/04/30
17:34 UTC

46

Why does Serbian use Nj and Lj instead of Ň and Ľ?

In Cyrillic they are represented by single characters (Њ, Љ) but in Latin they are represented by digraphs. The thing is that the South Slavic Latin orthographies were based off the West Slavic Latin orthographies, namely Czech. Ň is present in Czech and Slovak (ń in Polish) and Ľ exists in Slovak. So why not use these instead of the digraphs? Is there some historic pronunciation thing or something?

66 Comments
2024/04/27
02:29 UTC

Back To Top