/r/oldnorse
There wasn't an Old Norse subreddit, so I decided to fix that. It would probably help if there were people here with ON content and more than a passing knowledge of the language.
/r/oldnorse - a gathering place for people with an interest in the Old Norse language
Resources for learning Old Norse:
/r/oldnorse
Hello, Just watched this great movie - The Northman (2022).
In the following scene (Spoilers alert), The main character speaks, to my understanding, old norse.
https://youtu.be/BNK0M2JrrNo?si=lL0Z1RPZA1bnbygf
Can anyone write the exact quote in its original language? And also write how exactly it should be pronounced in English?
Thanks
Hail the invincible (one)!
Hail the endless (one)!
Hail the Cow-watcher!
May the light bless us with health, wealth, and happiness. May it light the way to knowledge!
In the year 2015, on the 15th day of Ylir (November 29), in Vinland, near Cayuga lake, on this Wanning Crescent day, for the prosperity, I will do this worship.
Hail the Earth! May it sustain me!
Hail the bells or drums! May it summon the gods!
Hail the rivers! May they all be here!
Hail the divinity in me!
The teacher is (like) Odin, the teacher is (like) Thor, the teacher is like (Njordr). The teacher is (like) God. Hail the teacher!
Originally I went to r/RuneHelp but they directed me here.
Could someone translate this quote into Old Norse? Then I'll take that to r/RuneHelp and get the runes.
"It is possible to believe that all the human mind has ever accomplished is but the dream before the awakening."
Or to make things more simple,
"All the human mind has ever accomplished is but the dream before the awakening."
Thank you!
Trying to get this translated, but haven't the slightest clue where to start since the actual transcription doesn't appear to be anywhere on the web. I've confirmed it's not Icelandic, but the people I've spoken to said they recognised the word hálftröll at the end of the repeated section.
If anyone can give me a full transcription and preferably translation too, that would be incredible
https://reddit.com/link/1h0qws6/video/6u5xis2a5c3e1/player
Thank you so much!!
I'm looking for a word that would mean the same as "launch," as in the sense of launching a ship. Thanks!
This a very small fun problem that I was trying to figure out an answer to and reached a deadend online, so I was hoping to get an answer here.
I was planning a DnD character and since I've been enjoying Norse mythology lately I was going to try a dwarf artificer as it felt very apt for certain sections of mythology. I wanted a name coming from old Norse words, basically translating to pyromaniac. I found Bruni as a word for fire which I felt could work as a name although I am aware that there are other words with similar translations, and I wanted the last name to translate to something such as liker, lover, mania etc. Making the full name Fire Lover or something similar, a play on pyromaniac. I have however been struggling to find translations for these words.
I am grateful for any help or suggestions and excited to learn more.
Hey I chucked a phrase into an old Norse translator on google and wanted to check the accuracy of it. I want to get this as a tattoo and obviously want it pretty accurate.
The phrase is “Higher Purpose”, the translator gave me this translation: Hægri ætlun (hāgri ˈætluːn), which then I put into Norse text and it came out to this: ᚺᚨᚷᚱᛁ ᚨᛏᛚᚢᚾ
If none of this is correct is anyone able to help with the translation or atleast have any resources that can help and are accurate?
Hi everyone! :)
I am part of a reenactment group that is about to rename itself, as we have increased our level of accuracy and would like our name to reflect that.
We found the old Norse word "Felagskapr" and want to use it as our new name. However, we would also like to ensure that we can pronounce it correctly.
My question is: I know that Old Norse is a dead language, and no one knows the exact pronunciations 100%, but would it be appropriate to pronounce it like the Icelandic word "Felagskapr"? Are there any vocal or sound shifts we should consider?
I'd like to ask for some help checking a translation into Old Norse. Specifically, I'm curious about the word order of adjective, object, possessive noun. Any help is appreciated! Thanks!
English: All things shall come to pass in God's good time
Old Norse: allt mun verða á góðri stund Guðs.
Getting an old nordic ruin tattoo that is supposed to say "sturdy". Looking for the most accurate set of characters to reflect that. Anyone know?
Almost exactly what it says on the tin; I know that the word should be written as "anstiz" in the Proto-Germanic for which the Elder Futhark would be used, but not how to actually turn that into Elder Futhark RUNES...
EDIT: so, after digging around on the internet some more I found this:
What I need to know NOW is weather-or-not that translation is ACURATE...?
I’m looking to get a sword tattoo with elder futhark along the fuller of the blade.
I was hoping to get something written in old Norse rather than just a translation from English or a modern skaniiavnan language so I thought I’d ask for help here
I’m look for any of the following translations “forged in fire” “burned hands forge blades” “die with valour”
If anyone can help with these or send me to the resources for me to work it out myself I’d be grateful 🙏
Hello! I have admittedly done little research into making names/titles and have stumbled upon this sub and thought y'all might be the ones to ask!
Myself and a few friends of mine do a lot of chainmail work and often call ourselves metal weavers. I was wondering the best way to form such a name in old norse. From what I've read, I've come up with Vefmalmari. Is this the proper way to structure the word with vef and malmr? (Assuming we're using it to describe men doing the work, which we are.) And would old norse still just use -i or is -ari okay?
I'm knowledgeable on elder futhark, but I'm very new to YF. I'm in abit of a pickle trying to figure out whether sigr (victory) ends with ᚱ or ᛦ? (ᛋᛁᚴᚱ or ᛋᛁᚴᛦ) I've seen the Jackson Crawford video explaining it but still struggling to wrap my head round it properly.
Hello!
Guus Kroonen suggested the origin of ON "þurs" from PGm *þurisaz. But how to explane the loss of -i- in that case?
Thanks.
All of them seems to mean "city" and "forest". I think I'm misunderstanding something.
Góđan daginn guys!
Does anyone here have any experience using the German version of Byock's material? I'm of course referring to Altnordisch 1?
https://www.google.com/amp/s/oldnorse.org/altnordisch/%3famp
Is there any other good learning material in German? What about learning material in Swedish/Danish/Norwegian, any recommendations?
Cheers
Greetings oldnorse community!
I'm trying to translate an english phrase to old norse and I've gotten some of it to Icelandic I think? I don't know Icelandic at all, so I'm worried everything I've got is useless.
I was aiming for this:
Freyr, while we sleep, bring us good dreams, teach us, and protect us.
The best I was able to come up with is this:
Freyr | gefa oss gott draumsvefn | kenna oss | halda hlifarskjoldur yfir oss
I think this translates to:
Freyr, give us a good dream sleep. Teach us. Hold a protective shield over us.
Any help would be appreciated!
So I've been working on world building between actually writing and I'm curious as to a few things.
I'm not a pro at Old Norse but I do want to create a conlang from it. Either way, for the names of the Three Worlds I was thinking Jorðinheim for earth, Eldinheim for Fire realm, and Kaldarheim for cold/ice realm. I was wondering if these names made sense or if I was butchering things badly...
My second question is a bit different. I have been debating how places should be named. Whitestone is a city but would Vítstein be better? I'm struggling with how far I should borrow before it becomes confusing for readers. Thoughts?
And thirdly, there are several characters who have named themselves after birds. Not an issue, however some birds don't translate into Old Norse based on my setting. Would it be off putting to name a character Fíniks for phoenix, or Króe for Crow instead of Kráka?
Any and all input is appreciated! Thank :)
What are the steps to take to be able to read Old Norse, such as the Poetic Edda? Should I just learn the language or also learn some of the history, culture, etc. of the Vikings?
I'm interested in learning Old Norse (and also Icelandic and Anglo-Saxon).
What would be really helpful is if there were some audio resources that I could have on hand.
I've seen Jesse Byock's audio series, Viking Language. There is a sample on SoundCloud.
The speaker seems great, but she's female and I'm male. I'm not experienced enough with pronunciation mastery to know how much this matters.
The audio series doesn't seem to have some of the more basic things. For example, is there a section in the audio series that focuses on individual/isolated sounds, such as vowel sounds, or just simple letters?
If I were to take a course at a university in Old Norse from an academic, wouldn't there be a library resource or something with reputable audio files?
The pronunciation is paramount to me.
I've long been looking for a translation of the names of the rivers of the Norse sagas and I've found some of the Elivagar but not for all the others. If someone has a paper or video or something to recommend I'd love to check it out, if not, I'd be much obliged if someone could help me out.
These are the ones mentioned in the verse about Eikthyrnir, and the ones I'm the most curious about at the moment.
Síð ok Víð,
Sækin ok Eikin,
Svöl ok Gunnþró,
Fiörm ok Fimbulþul,
Rín ok Rennandi,
Gipul ok Göpul,
Gömul ok Geirvimul,
(þær hverfa um hodd goða,)
Þyn ok Vin,
Þöll ok Höll,
Gráð ok Gunnþorin.
Vína heitir enn, önnor Vegsvinn, þriðia Þióðnuma,
Nyt ok Nöt,
Nönn ok Hrönn,
Slíð ok Hrið,
Sylgr ok Ylgr,
Víð ok Ván,
Vönd ok Strönd,
Giöll ok Leiptr
So, a short background on this:
My wife and I have two all black coat free-roam house rabbits. I love the little void furballs. I'm working on some small decorations for their little food and water area. One of those is a sign with the words "Black Rabbit" or "Black Hare" in different languages both new and old. I've found a word for 'black,' svartr. But, no word for rabbit or hare. I found "heri" in Old Icelandic but, am I missing something? Did they refer to animals like rabbits in a different way? Ground squirrels? Long ear gophers?
I’m carving a sign for my home gym. I want to name it for Magni. I was thinking of Magna Hǫggstǫð or Magni’s Hǫggstǫð. The sentiment I’m going for is magni’s gym. Help in translating it into runes, or other name suggestions is much appreciated.
Similar to the title! I'm trying to find all sorts of ways. To my understanding Dreki means "Dragon, Dragon Ship" and was used moreso to describe ships, and Ormslíki means Dragon-shaped or something akin to that. I'd really just like more insight and to expand my knowledge on it though!