/r/learnwelsh
A subreddit for anyone who wants to learn or help others learn Welsh.
Share anything here that you think could help in any way, shape or form to learn welsh.
This subreddit can also be used as a place to look for or offer help in learning the beautiful language that is Welsh.
Cewch chi rannu unrhyw beth yma rydych chi'n meddwl y gallai helpu pobl, mewn unrhyw ffordd, i ddysgu Cymraeg.
Gallwch chi ddefnyddio'r isredit hwn hefyd i gynnig neu i chwilio am gymorth wrth ddysgu'n hiaith brydferth ni.
See our wiki for more information on resources and other Welsh subreddits.
Gweler ein wici am ragor o wybodaeth am adnoddau ac isreditau Cymreig eraill.
/r/learnwelsh
When I was in an English speaking Welsh primary school in Bridgend about 20 years ago. I remember 'Da bo chi' being used as good bye. But since coming back to learning Cymraeg this is not something I've heard at all in any situation. Hwyl/Hwyl fawr are the only ones I've really come across.
Is this no longer used or was this overused when I was in school?
I quite like it as a phrase it seems like a lovely way to say goodbye to someone!
I'm learning North Welsh from scratch.
I'd prefer a textbook which covers both written and spoken grammar. I'm wondering which would be best. Do you have recommendations?
I have Gareth King's Modern Welsh: A comprehensive grammar but I was wondering whether it might be too colloquial, as I've heard King doesn't like formal written Welsh.
I did find this other book but idk if this a reliable guide?- Welsh Grammar, Contemporary.pdf
Thanks in advance
So I've been searching for a while for a solid Grammar book that covers basically everything I might need. In essence, I want something that will have the majority of morphology and syntax in it, for consultation. I've spoken Welsh on and off since I was 6 (so I have a very strong foundation but am nowhere near fluent) and finally want to nail down all the random things that I do not know. I'm very tired of just being lost when it comes to Welsh, hoping that I'm right. So I want a really gnarly grammar book that will just straighten out my understanding finally. Primarily, I'm aiming at finally understanding all the morphology in literary Welsh, before I go on to tackle Middle Welsh and maybe older.
I really want to emphasise that I'm not looking for an "intermediate" textbook, which I so often come across, which, in my experience, often deal primarily with more modern spoken Welsh.
I'm aiming at finally understanding, for instance, all the different varieties of "hwn" or "hyn"; the reason for the majority of mutation; non periphrastic verb forms; etc.
I have been aiming at true 'fluency' in Welsh, which in my eyes is opening any page of even the most formal and literary Welsh and understanding it, since I was little and I'd really appreciate any direction to get there.
Thank you very much!
drysfa (b) ll. drysfeydd - maze, labyrinth
ffens wifrog (b) ll. ffensys gwifrog - wire fence
dryll dŵr (g) ll. dryllau dŵr - water pistol
annibendod (g) - mess, untidiness, confusion; endlessness
iaith sathredig (b) - slang, colloquial language
fferru (fferr-) - to freeze with cold, to freeze to death
tycio (tyci-) - to succeed, to avail, to be effective, to suffice
rhaffu celwyddau - to spin a tissue of lies
gaddo (gaddaw-) - (= addo) to promise (Gogledd Cymru)
Dim ffiars o berygl! - Not a chance! / Not likely! (Gogledd Cymru)
Hi all I am going to be moving from Greater Manchester in England to the North of Wales. I would like to try and make some friends from Wales before I finally arrive just so that I can fit in a bit better and have some people to talk to. Please help me and would also like to learn some Welsh. Many Thanks and enjoy the rest of your day. Love you all
I was told that the reason for the mutation in bunt was cause the dwy is feminine, but that doesn't seem to track with the other numbers of pounds. What is it about dwy that's causing the mutation?
In this episode of of Sam Tân, Dilys sprays herself with some concoction mixed by her mischievous son, Norman, here at 6:45. What does she call perfume / scent in her southern dialect?
She appears to say something like "swar(i)en". I can only guess this is a variant of sawr > "swaren" by metathesis.
Also, what does she say when powdering her nose just before this ? "twtsh bach .....?"
Hello everyone!
Dw i’n dysgu cymraeg!
I am still pretty new at this and am going through some welsh texts with my welsh dictionary. I came across the word Meddwn and in my dictionary it says that it stands for either “we say” or “I said”. It looks like there are a couple other conjugations I can find such as “Medden” and “Meddai” but I can’t find what is the original version of the noun or an explanation behind this verb. I was wondering if someone here would be able to help me understand this word, what it means and maybe what is the original verb. Thanks!
Do any of you use these as a beginners learning aid? They can teach vocabulary while steering the brain away from translation providing a direct path from image or concept to Welsh word. They do tend more towards concrete nouns, although imaginative ones can cover adjectives and verbs. They provide lists of words rather different to frequency lists.
A recent post here was apparently popular suggesting that people like this kind of thing.
https://drefwen.com/cy/products/y-geiriadur-lliwgar-first-thousand-words
Dyn, 29, yn byw yn Aberystwyth.
Shwmae,
Dw i’n dysgu’r iaith ers dau flwyddyn. Ar hen o bryd dw i’n mynd trwy llyfr Dysgu Cymraeg Sylfaen (De Cymru) ar fy mhen fy hun, ond dw i tipyn diog.
A dweud y gwir dw i’n dwlw ar ganeuon yn y Gymraeg ac dw i’n chwilio rywun sy’n gallu fy helpu i gyfieithu geiriau o rai caneuon. Mae anodd iawn i fi ddeall a chyfieithu caneuon y mae eu geiriau ddim ar gael ar lein. Er enghraifft dw i’n gwrando i ganeuon cantorion fel Iris Williams a dw i ddim yn gallu dod o hyd y geiriau. (Ye, cerddoriaeth yr ‘hen ysgol’, dw i’n gwybod...)
Byddai y help ddim yn cymryd llawer o amser. Dim prob gyda chysylltiad ar lein yn unig.
Sorry am gamgymeriadau y neges ma.
Diolch yn fawr a gobeithio bydd rhywun yn gallu fy helpu!
Hi everyone. I'm looking for an e-book to improving my Welsh vocabulary, preferably one which puts the words in context. Had a look on Amazon but couldn't find anything. Any ideas?
Since subreddits aren’t popping up correctly, I thought I’ll ask here.
I know that double L is pronounced with your tongue behind you teeth. I googled to double check if I figured out the pronunciation since I’m going there in a week or so, and I’m only finding ‘klan-tri-snt’ and wonder if there’s a mutation I’m not aware about since I’m only a new welsh learner.
Thanks.
How common are relative particles (y and a) in common speech? I know that they are not always included, which is mentioned in some of the grammar posts that are recommended on the wiki, but I am curious to know the extent of their omission. Are there speakers who omit them entirely?
Also, how consistent are the rules concerning what follows the relative particle (mutations and the use of r- prefixed forms) in common speech.
(Grammar posts for relative clauses: Relative Clauses, Relative Clauses and Pronouns, Using Pronouns in Relative Clauses)
I'm a little confused on when to use dod o hyd or feindio as I know both mean to find - if anyone can help that would be great :)