/r/learnpolish
This sub is for questions, resources, exercises and discussion on learning Polish.
This is a subreddit for people who are interested in learning Polish. If you have a question about anything Polish-language related, ask and we'll help the best we can!
Big list of resources (Apps, Websites, Books, Grammar, Frequency lists, etc)
Additional resources
Vocabulary:
Wiktionary, for Noun declensions
Grammar:
Online Reading:
Books - Children's Books Online
Books - Parallel Texts (Scroll down)
News - Euronews
News - Onet.pl
Related Reddits
r/languagelearning - EN
r/poland - EN
r/warsaw - EN
r/krakow - EN
r/poznan - EN
r/polska - PL
/r/translatednews - EN/PL
/r/languagebuds - EN/PL
/r/slavic - EN
/r/learnpolish
Hey language enthusiasts! 👋 Are you struggling to remember Polish verb conjugations? I’ve got a fun and musical way to help you out! In my latest Polish your Polish video, we explore the conjugation of the Polish verb “to be” (być) through popular songs. 🎵
📝 What’s in the video?
Whether you're a beginner or just looking to polish your Polish, this video is designed to make grammar enjoyable and easy to remember. Check it out and see how music can transform your language learning experience! 🎸
Watch it here: https://www.youtube.com/watch?v=LVfD-l4ermc&t=5s
I’d love to hear your thoughts—comment your favorite song from the list or suggest new topics you'd like me to cover!
#PolishLanguage #LearnPolish #LanguageLearning #MusicAndLearning #Conjugation #PolishGrammar #EducationalVideos #RedditLearns
Niektórzy mówią, że różnicy nie ma, a inni twierdzą, że różnica polega na tym, że „zakisić” oznacza rozpoczęcie procesu fermentacji, a „ukisić” oznacza jego zakończenie.
Osobiście przypuszczam, że „ukisić” oznacza zakończony proces fermentacji, natomiast "zakisić" może oznaczać początek i koniec tego procesu. Czyli jeśli mamy na myśli zakończenie procesu, to można używać „ukisić” i „zakisić” zamiennie, a jeśli mowa o początku procesu, to można używać tylko „zakisić”.
Co o tym sądzicie?
----
Istnieje także słowo „skwasić”. Czym różni się ono od poprzednich słów? W jakich kontekstach jest używane?
Added: jak ja zrozumiałem, mało kto używa "zakisić/ukisić", więc dodaję "zakwasić/ukwasić", może komuś będzie łatwiej wyczuć różnicę z tymi słowami.
**Wiem, jaka jest różnica między „kisić” a „kwasić”
I’ve heard that the Polish localization of Elden Ring is mid or deemed terrible by some as it’s evident that they did not translate it from the OG language (Japanese) since From Soft is a Japanese developer, I mean do you deem the translation overall good or crap?
Another example of a Japanese game that has an official Polish translation is Monster Hunter (World) but that only affects the UI alongside having subtitles (no PL dub), Japanese is so different to both English and Polish so there’s bound to be challenges upon localization.
Every time i see someone post something its just Why -basic gramatical rule- The thing is polish is very complex language with shit ton of cases and forms and duolingo just doesnt explain it properly. I cant recomend other forms of learning polish cuz i didnt have to but stop using duolingo, it doesnt get the job done
I know Duolingo isn’t the best place to learn languages due to the fact, that you don’t get any explanations whatsoever. Now I had this sentence. „lubimy“ as far as I know from the app is something like „like“, but also „lubie, lubi, lubia, lubisz“.
Is it just a coincidence, that „my“ means we and u just put it at the end? Bc that would work with, on, ona, ja, ty,…. Hope you know what I mean, I’m just too confused.
Hey hey everyone! 👋 Welcome back to Polish Your Polish! Today, we’re diving deep into the world of Polish adjectives! 🌟
Understanding adjectives is key to describing anything and everything in Polish. I’ve created two videos to guide you through essential Polish adjectives and how to use them like a pro!
In the first video, we cover 20 must-know adjectives in their singular masculine forms. Here’s the approach:
1️⃣ Listen to the word in Polish and hear the English translation. 2️⃣ Repeat the word out loud twice to help you nail the pronunciation and memory.
Here’s a taste of what’s covered:
🎬 Watch the first video here! 🎬
Then, in the second video, we move on to the rules of Polish adjective endings based on gender and number. This can be tricky, but I’ve made it fun and easy with catchy AI-generated songs to help you remember effortlessly! 🎵
In the second video, you’ll learn:
🎬 Watch the second video here! 🎬
So, whether you’re a beginner or just want to polish your Polish, these videos are a fantastic tool. Don’t forget to check out the adjective rules graphic below for a handy guide!
Happy learning, everyone! 😄
.
https://polinguin.com/1000-words-in-polish-randomly/
Hello everyone! Yesterday, I shared my website, which features the 1000 most commonly used words in Polish. Unfortunately, it didn’t receive the response I’d hoped for; many people found it vague and even described it as “doom scrolling" fair point to be honest, In response, I’ve added a button that presents words randomly, and this time I’ve included further explanations and examples. I hope this update makes the site more useful, and I’m open to any feedback you may have. Thanks so much!
Edit:Title is incorrect, it should be jednego papierosa*
Can someone explain to me why one is using genitive form out of nowhere but the other is in biernik? I tried using chatgpt but it doesn't know shit, I am getting a stroke understand what it is trying to say, it keeps explanations very vague without explaining the actual rules or if it is just an exception.
I know that fruits normally take genitive ending (not case), is this one of those exceptions that I need to watch out for? If so, does anyone have a list of these exceptions?
Thanks.
Edit:Title is incorrect, it should be jednego papierosa*
Obie moje Babcie, które mieszkają za granicą od 39go roku, mówią Rosjan zamniast słowa Rosjanin. Mam, pytanie, czy to jest po prostu niepoprawnie, czy staropolskie, czy jakaś gwara? Dzięki z góry :)
PS są z Grodna i Nowogródka
Edit: Dziękuję wszystkim, dowiedziałem się, że tylko można użyć jako biernik czy dopełniacz w liczbie mnogiej
Hi, can anyone advice some video content with polish voicing and pair of polish and russian subtitles?
I came up with the idea of posting a series of tips that may help learners hone their Polish pronunciation and listen comprehension. These are observations I've made while listening to various renderings of Polish by speakers from different countries. See if you have any of these tendencies, and then try to correct them to sound more like a native Polish speaker. :) If you like this idea, I'll be posting similar advice every few days.
Let's start with the ASPIRATION ('przydech').
Aspiration does not occur in Polish (with some exceptinos I'll talk about later). It is common in many other languages, though, to the extent of changing the meaning of a word, so no wonder many speakers of English, Chinese, Korean or Hindi will have a tendency to aspirate certain sounds.
Aspiration occurs when there is a burst of air after plosive sounds (or stops, like 'p', 'b', 't', 'k' etc.), which adds a barely perceptible 'h' sound after the plosive. (I'll be using a simplified pronunciation notation, just to give you the idea).
Examples in Br. English: 'pʰit' (pit), 'tʰɒp' (top).
Examples where the aspiration completely changes the meaning (correct me if I'm wrong here - I researched this as I don't speak these languages):
Korean: 발 'pɐl' (feet), 팔 'pʰɐl' (arm).
Hindi: बाल 'bal' (hair), भाल 'bʰal' (forehead).
What to do
------------
Pronunciation: try to detect the tendency to aspirate in your speech patterns and eliminate it. Instead of saying 'pʰan', 'bʰal', 'kʰot', try to stop the air burst and go right to the vowel: 'pan', 'bal', 'kot'. The word becomes "crispier", sharper, the vowel sound shorter. To a Polish listener an aspirated word will sound a bit "off" or soft, and if the aspiration is strong, we'll hear the 'h' sound. Ask your Polish friends if you get it right.
Listen comprehension: for the speakers of the languages where aspiration is critically important, Polish words like 'pan' or 'para' may sound like 'ban' or 'bara'. Try to discern the difference.
When DO we aspirate in Polish?
----------------------------------
Some Poles will aspirate when trying to *forcefully*, maybe even theatrically express emotions, irony ("no pʰięknie!") or outrage ("kʰurrrwa!"). Sometimes it may accompany the affectionate speech ("jaki piękny kʰooonik!"). Perhaps there are some other situations as well, but this is more of a mannerism, not an expected language skill.
Let me know if it helps and whether there is a demand for this kind of tips. If so, in the next posts I will talk about some other phonetic phenomena, like devocalisation, ending vowels, consonant clusters or back-tongued 'l' etc. Go ahead and correct me in the comments if something is amiss or lacking, or unclear. I intended this post to be a starting point to a conversation.
As the title says I just started a job at a Polish market, and I was wondering if this would help me with learning more Polish. My job is currently to help with receiving shipments from delivery drivers and most of the time they try to converse to me in Polish but I don't know much then it gets confusing. It's a bit embarrassing to me since I am Polish American but my mother was never taught. Anyhow what would be the best approach to learn the language better?
Anyone want to split a year of super duolingo on a family plan? $20/person, dm if interested
This is what Gemini answered:
While "życzyć" means "to wish," it's not directly used to express personal desires or regrets. As I mentioned earlier, the correct way to say "I wish I could fly" in Polish is: Żałuję, że nie umiem latać.
This phrase directly expresses regret about not being able to fly.
Is this right?
https://polinguin.com/1000-most-commonly-used-words-in-polish you want to learn a language from scratch the best way to start is learning the most common words in that language, I put together 1000 common words in Polish into one website, these are the words every Polish people use Everyday
For discussing something: What’s more suitable? and what context is each used?
Now i know that its going to take up hundreds of hours but i would just like to know how can i reach fluency without actually going to physical Polish classes since they hardly exist in my country so I'm hoping to see suggestions on how to learn Polish effectively and eventually reach fluency. I am currently using Duolingo and AnkiAndroid but let me know if there are any other ways (can't afford online classes)
My grandma will say what sounds like "goopy" cholera... she said it means crazy but I can't find that word online. Not sure how I would spell it. She's from Poland and elderly. Any ideas? Thanks
Is it "na przełomie wieków cztery i trzy przed naszą erą" or "na przełomie wieków czwartego i trzeciego" or some other way?
Hi! I found it interesting that in Polish, grammatical cases are used differently from (modern) Slovak/Czech.
Some of the differences are not that difficult to learn, e.g. as the accusative changing to genitive in negatives (piję wodę -> nie piję wody), or the instrumental sometimes used instead of nominative (jestem człowiekiem).
Other differences seem harder to learn, e.g. figuring out which verb goes with which case, e.g. szukać goes with genitive instead of accusative. Does anybody have tips on how to remember which case to use with which verb (or even better, which ones differ in these languages)?
Do all prular forms go like
Me - Lubi(ę), Mowi(ę) You - Lubi(sz), Mowi(sz) He - Lubi(), Mowi() We - Lubi(my) Mowi(my)? You - i forgor💀 They - Lubi(ą) Mowi(ą)
Or are there exceptions in some words?
What is the difference between and when do I use moi and moje?
Cześć, /learnpolish friends! 😊
In today’s video, we're diving into the beautiful world of Polish autumn vocabulary in a fun, musical way!
➡️ Watch here on Polish Your Polish If you're looking to expand your Polish with seasonal words, this is for you. 🎶 We’ve chosen popular Polish songs to help you memorize words and phrases related to autumn – from jesień (autumn) to grzybobranie (mushroom hunting) and everything cozy in between.
🎵 Songs Featured in the Video:
If you're a beginner or even at an advanced level, singing along with popular Polish music is a unique way to make vocabulary stick! Check it out, and let me know if there are any specific words or songs you’d like to see in future videos. Let’s make learning Polish fun and musical! 🎤🇵🇱
Dziękuję, and happy learning! 🙌
#PolishYourPolish #LearnPolish #PolishVocabulary #PolishSongs #AutumnInPoland #LanguageLearning #Jesień #PolishForBeginners #PolishMusic
Duolingo marks it wrong sometimes and I can't seem to figure out why
Hello everyone! Some of you might remember my post about a tool I created for visually learning Polish verb tenses—past, present, future, imperfective, and perfective. I’m still working on improving it, even though I haven’t added any new features recently. I’m feeling a bit stuck, and since my AdSense application was approved, I’d like to start earning from it. Do you have any suggestions on what new features could be added to the site? I’m also considering creating an entire website dedicated to similar tools. What would you like to see in that case? I’d really appreciate any ideas you have.
This is the link to the site: https://polinguin.com/understanding-polish-sentence-tenses/
Is polish really that hard? It just seems like a slightly harder German. 7 cases, 3 genders, pronoun dropping. Why is it considered hard? The pronunciation is hard, but the grammar doesn’t seem to really be. It’s like most European languages. I’m currently learning Polish and I think Dutch is harder (mainly word order, and yes I know Polish has flexible word order).