/r/kyrgyztili
The official subreddit for the Kyrgyz language!
/r/kyrgyztili
Inspired from this A New Ultimate Kyrgyz Latin Alphabet : r/kyrgyztili
Added modified letters: Қ қ, Ғ ғ, Ә ә - for dialectal words.
...Тарықчы А. Мокеевдин изилдөөлөрү боюнча, XV – XVIII кк. ичинде Теңир-Тооғо алтайлық қыргыздардын көчүп келишинин жана алардын айланасында теңиртоолуқ ески уруулардын консолидаcсиелешүүсүнүн натыйжасында қырғыз элинин қалыптануу жараяны башталған, жана бул доор қырғыз елинин өз алдынча саясий, соссиелдик жана етникалық өнүгүүсүнүн маанилүү етабы болғон.
Тарықчы Т. Асановдун белгилегени боюнча, Теңир-Тоодоғу қырғыз ели ең башында «Отуз уул» жана «Он уул» болуп бөлүнүшкөн жана бул XV қылымға туура келген. Кийинки қылымдын биринчи жарымында саясий, экономикалық, демограпиелик, геограпиелик жана етникалық себептерден улам жана Моғолстандын қырғыздар тарабынан еелениши менен отуз уулдар «Оң қанат» жана «Сол қанат» болуп экиге ажыраган. С.М. Абрамзондун пикири боюнча да, XVI қылымда еле, бир қыйла кийинки мезгилдегидей, қырғыздар оң қанатқа жана сол қанатқа бөлүнүшкөн...
дәйди, мәйли, мәйрәм, нәк, пәәм пәрәсәт, etc.
Ц and Ф removed: консолида́cсие, геогра́пиелик, соссие́лдик...
Also Э Щ Ь Ъ removed.
А Ә Б В Г Ғ Д Е Ё Ж З И Й К Қ Л М Н Ң О Ө П Р С Т У Ү Ч Ш Ю Я. Not sure about Х - leave or remove?
Perfect.
——————
өчпөс [inextinguishable], өчпөс от [eternal flame]. It consists of өч -бе -ас = өчпөс. Without -бе it would be өчкүс [extinguishable]
With this logic, жеткис cetkis should mean reachable, attainable, and жетпес cetpes - unattainable, out of reach.
But why жеткис cetkis is unattainable then? We see that in өчпөс öçpös there is -бе. Should've been өчкүс öçküs then*.*
So -as can be used with any verbs:
Қылбас - қылғыс [qylbas qylğys], барбас - барғыс [barbas barğys], қырбас - қырғыс [qyrbas qyrğys], ичпес - ичкис [içpes içkis], өлбөс - өлгүс [ölbös ölgus]
Тегирменчилештирелбөөчүнүндүкүндөгүдөйлөрдөндүкүндөгүлөрдөнсүздөрбүнүкүнөндөрдөнбүзбү?
Is this a sentence or a word?
IDK the meaning tho
Hi all, can anyone explain to me how possessive pronouns are formed with nouns and adjectives? I can't seem to wrap my head around it.
For example, one book, which seems to be unreliable, says:
"In Kyrgyz language not only the pronouns have the possessive suffixes, but also the nouns. In order to form a possessive noun, the buffer letters –ы, -и, -у, -ү have to be added after the word that ends with consonant. -ы4 type of version suffixes consists of letters -ы, -и, -у, -ү as variation of vowels in the set. Let’s call an example the suffix -сы4 denoting the suffixes -сы, -си, -су, -сү or the -дын4 denoting the suffixes -дын, -дин, -дун, -дүн. -а4 type of version suffixes consists of letters -а, -е, -у, -ү as variation of vowels in the set. Let’s call an example the suffix -(ы)ңар4 denoting the suffixes -ыңар, -иңер, -уңор, -үңөр. The choice of one of them is based on the rule of vowel harmony."
Thanks in advance!
Like “федерал…” is pronounced as “pederal…” so are words like “филм” pronounced as “pilm”?
Are there any grammar books of Kyrgyz in any language (other than German). I speak both English and Russian, but I have gone by more than 15 book stores or stands or 2 libraries, asking for a grammar book, but I cannot find anything. Does anyone have an idea where to get it in Bishkek?
Does it mean aristocratic? Or pure blood?
Hi folks, does anyone know whether the word аары refers to wasps, or just to bees? It seems that the term applies to either, but I am in the process of naming a new species found in Kyrgyzstan and it is important that an accurate term for "wasp" is applied here.
We are excited to announce the introduction of several new chat channels to the sub! They are as follows:
This is a place where you can request language-learning help from proficient speakers in the community. This channel is mostly focused towards answering simple, short questions one at a time, much like a basic Q&A.
This is a place where proficient/fluent speakers can offer lessons to beginners or anyone else looking to improve their language skills. When advertising, make sure to provide relevant info in order to be easily accessible by users.
This is a place where you can talk about whatever, including sharing memes and discussing miscellaneous topics.
We hope you utilize these chat channels to better your experience on our sub and help progress your language-learning journey. Enjoy!
Instead of just changing the alphabet to Latin, I went into changing the pronunciation of some words.
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Xx Yy Zz - Өө Üü Ññ Ûû Ââ Êê Çç Ìì Chch
Ìì is a replacement for Ьь in Cyrillic and should be used before a letter to be softened. It doesn't represent any sound, it softens consonants. Mostly used in foreign words: Uìltimatum - Ультиматум, Aìlbara - Альбара. Considering removing this letter TBH.
Цц is removed. Instead, ss or s.
Өө seems better than Öö
Üü - Үү
Ññ - Ңң
Ûû - Юю, Ââ - Яя, Êê - Ёё
Qoên, oûn, compûter,
Cc - Кк like in college
Kyrgyz, unlike many other Turkic languages, has few iotatized sounds; Жаңы - янги, жана - яна, Жакып - Якуб, Жусуп - Юсуф, жаңылык - янгилик, etc. Then why are there so many iotized words in Kyrgyz? ДемократИЯ, БактерИЯ, ОрусИЯ, Я(Ж)понИЯ, you get it. Оюн, коён are exceptions. I mean wouldn't it be better to remove or change them?
And we should remove ТЬ, ДЬ sounds from Kyrgyz as it breaks the harmony and leave only hard T sound. With a removal of iotized, and ТЬ, ДЬ sounds, I changed the pronunciation of those words.
A O U Y | А О У Ы |
---|---|
E Ө Ü I | Э(Е) Ө Ү И |
From this symmetrical chart, it's obvious that after А comes Ы but not И as they are in the same row.
Демократия - Democrateie. Eie but not ia is because of synharmonism. I don't know any word in Kyrgyz that has и after ат, usually ы or е. Plus, it hard to pronounce ati with hard T.
Though i can be used after an, af, al...
But observing some words I came to the conclusion that eie can be written as ee or yie, ye, or shortened to just e as they sound almost identical
eie | ee | e | ye |
---|---|---|---|
Franseie | Fransee | Franse | Fransye |
Agitasseie | Agitassee | Agitasse | Agitassye |
Democrateie | Democratee | Democrate | Democratye |
Gravitasseie | Gravitassee | Gravitasse | Gravitassye |
etc.
Bacterie - Ie but not eie because there is er.
ИЯ | IE |
---|---|
Бактерия | Bacterie |
Италия | Italie |
Академия | Academie |
Германия | Germanie or Almanie |
Турция | Türkie |
etc.
There are words that I completely changed or reformed (only two for now)
|| || |Медицина|Medisin| |Полиция|Polis|
The names of months
|| || |Январь|Janvaìr| |Февраль|Fevral| |Март|Mart| |Апрель|Aprel| |Май|May| |Июнь|Jün| |Июль|Jül| |Август|Avgust| |Сентябрь|Senteber| |Октябрь|October| |Ноябрь|Nayabr| |Декабрь|Decabr|
Don't laugh, that's how I hear it, and that's how it should be in Kyrgyz IMO.
I think F should be changed to B, P or W since the language didn't have F sound and all the words with F are evolving and slowly transforming into B/V.
And here all the B and P's are going V which are going silent like W.
Февраль - we can transform into Bevral for example, my grandma pronounces like that, ooba - ova - owa, Кубаныч, убакыт, кубалоо - Quanyç, uaqyt, qualoo, дубал - dual, сабак, себеп - savaq, sevep, чабалекей - çavalekey.
I haven't heard of any person literally saying себеп, себеби, убакыт, кубаныч, дуБал, only севеп, севеби, увакыт, etc.
There are K (Кь), C, Q letters, representing different sounds
K | C | Q |
---|---|---|
Kempir | Cөmür | Qurut |
Kerebet | Cөpөlөc | Qurç |
Kitep | Cөc | Qurma |
Kelin | Cümөn | Qaarman |
Kilem | Capital | Qara |
Kelit | Catalog | Quruq |
Compûter | ||
Campus |
etc.
Language is evolving and we need to take it into account when we reform our language, and we WILL reform because it is inevitable.
Çç - Чч
Chch - Шш. Because too many diacritics and special letters in the alphabet: Çç Өө Üü Ññ Ûû Ââ Êê Çç Ìì.
And since the H sound is not very common in Kyrgyz, most words containing H are borrowed. I thought it'd be better to make a digraph Ch instead of Ş.
Дүйшөмбү | Düychөmbü | |
---|---|---|
Шейшемби | Cheichembi | |
Шаршемби | Charchembi | |
Бейшемби | Beichembi | |
Жума | Juma | |
Ишемби | Ichembi | |
Жекшемби | Jekchembi |
Words with H are changed to G or K, Ю to J
|| || |Архив|Arkiv| |Халат|Qalat| |Химия|Kimie| |Хореография|Coreograpie?| |Холера|Colera| |Хамелеон|Cameleon| |Бухгалтер|Bugalter| |Махабат|?| |Мухаммед|Mambet| |Фатима|Batma| |Махалля|Maala| |Юсуф|Jusup| |Якуб|Jaqyp| |Юрист|Jurist| |Юрисдикция|Jurisdixee?| |Юриспруденция|Jurisprudensee?| |Юстиция|Justissee?| |Объект, субъект|Object?, subject?|
Y can be Ы after consonants and after two vowels, and Й after a vowel.
Ailana/aylana, jailoo/jayloo, Einchtein/Eynchteyn/, Ailyq/aylyq, aiyrma - айырма, jyiyrma - жыйырма, iyne - ийне, ayan - аян, ayal - аял.
Qoên, oûn, compûter - qoyon, oyun, compiuter.
Ğ is pointless tbh.
Not sure about leaving or removing X tbh, Бөксө - Bөxө
Xerocopie, Xenofobie, Өzbextan?, axioma, sexen, AUX, uxus, bifchtex...
How letters are called individually:
A - a
b - by
C - cy, ca
D - dy
E - e
F - ef
G - gy
H - hy
I - i
J - jy
K - ke
L - el
M - em
N - en
O - o
P - py
Q - cu or qu
R - ry
S - es
T - ty
U - u
X - x
Y - igrek or y
Z - zy
Ө - ө
Ü - ü
Ñ - ñ
 - â, Ê - ê, Û - û
Ç - ç
Ì - жумшартуу белгиси?
Ch - chy
Thoughts?
Yesterday I posted "literally the most conventional alphabet"
Since I wanted to use it myself I created keyboard layouts based on standard QWERTY
Only 2 letters are accessed indirectly via AltGR: Hh and ñ
This layouts are created for Linux with xkb.
I would be glad to hear your critique.
I made my own version of Kyrgyz Latin alphabet
Аа -> Aa Оо -> Oo
Бб -> Bb Өө -> Öö
Вв -> Vv Пп -> Pp
Гг -> Gg Рр -> Rr
Дд -> Dd Сс -> Ss
Жж -> Cc Тт -> Tt
Зз -> Zz Уу -> Uu
Ии -> İi Үү -> Üü
Йй -> Yy Фф -> Ff
Кк -> Kk Хх -> Hh
Лл -> Ll Чч -> Çç
Мм -> Mn Шш -> Şş
Нн -> Nn Ыы -> Iı
Ңң -> Ññ Ээ/Ее -> Ee
Ditched letters: Ее Ёё Цц Щщ Ьь Ъъ Юю Яя.
I didn't use letters Qq and Ğğ, since I consider them unnecessary. They do complicate orthography.
Sample text from Syngan Kylych novel:
Теңирберди бээсинин белин бошотуп, ооздугун чыгарып,
жапайы бедеге коё берди да, канжыгасына байлана келген
кичинекей кол чаначтагы кымызды чечип алып, эч шашылбай
басып, шаатыттын түбүнө кирди, аны бутакка илди.
Converted text:
Teñirberdi beesinin belin boşotup, oozdugun çıgarıp,
capayı bedege koyo berdi da, kancıgasına baylana kelgen
kiçinekey kol çanaçtagı kımızdı çeçip alıp, eç şaşılbay
basıp, şaatıttın tübünö kirdi, anı butakka ildi.
How do you like it?
Men qyrgyz tilin latyn elfebeti menen jazyp jatam. Bul yqma, airyqça sanarip jana el aralyq çòirodo, qyrgyz tilin jetkiliktū jana zamanbap yqmada korsotūco mumkunçuluk beret. Qyrgyz tili salttū tùrdo serilek menen jazylgany menen, latyn elfebetin qoldonū serilektin búlbecender ùçun bailanyştyn qyîynçylyqtaryn joîūga jardam beret. Bul oşondoi ele ar qandai tilder ùçun latyn necizindeci elfebetterdi qawyl alūnun clóbeldik tendensilerine şaikeş kelet, başqa tildik çòirodon kelcen adamdarga qyrgyz tilin ùironūnu jana tùşunūnu jeñildetet. Latyn elfebetin qoldonū menen, men bul tildi koburōk adamga jetkiliktū jana jeñil qylūnu kozdop jatam, kólçerlik almaşūnu jana tùşunūnu keñeitūnu kozdoim. Bul yqma oşondoi ele qyrgyz tekstin anlain terip, bòluşū prasesterin jeñildetişi mumkun, antkeni latyn necizindeci kibórddor keñiri taralgan. Aqyr aîagynda, menin maqsatym qyrgyz tilinin zamanbap dùinodo korunuktūlucun jana jetkiliktūlucun jogorulatū. Tùşunduñuzbu?
Siz baiqagandai, men orus tilinen alyngan sòzdordu anclis tilindeci sòzdor menen almaştyrdym.
I’ve seen posts on this sub asking the meaning of the pivot words of Kyrgyz cities/places. I’ve found out “Ала” means colorful, “Кара” means brave, but what about “Кызыл”? Does it just mean red or does it have another meaning, like how “Кара” doesn’t mean just black?
Title
Hello fellow kyrgyz. Uzbek here, and I wanted to start learning kyrgyz and I’m currently looking for a partner
Hello everyone, is there any online frequency dictionary available? There is one on wiktionary for Uyghur and I found that Atambayev's government would have been developing Кыргыз Тилинин Животик Сөздөрү, but I cannot find it online. Does anyone know any frequency dictionary?
I'm reaching out for some assistance on behalf of my girlfriend's mother, who is eager to learn English but only speaks Kyrgyz. She also knows little Russian, at the level of a 3-year-old, so Russian resources aren't much help. Her dream is to be able to speak with my family effortlessly, without relying on Google Translate, which often leads to misunderstandings and unnecessary arguments due to its inaccuracies.
Living in Kara-Balta, she’s a bit of a shut in, and our financial situation makes it challenging to afford paying for a teacher. Not even to mention how she doesn’t really like to interact with people in person anyway. I'm hopeful that there are free online resources available, courses, YouTube videos, anything at all that will teach her English. Hopefully someone here can point me in the right direction. If there are any paid options, we're looking for something affordable. However, our searches have found nothing so far, as most results cater to English speakers wanting to learn Kyrgyz, not the other way around.
My girlfriend isn't willing to assist in this matter, leaving me to navigate this solo. My girlfriend says her mother has always wanted to learn English. Any suggestions for suitable online learning tools would be greatly appreciated and make her very happy. Thanks for any help provided.
Traveling through Kyrgyzstan I have realized that there are many places that start with "kara" for example Kara Balta, Kara Suu, Kara Kol... Does this have any kind of meaning?
1. Тилиңен көр жаным
2. Кылтыйып алып ,кылбаганды сен кылып алып
3. Өзүңөн көр барын
4. калп эле
5. Кыжырымды чукулап көрүп
6. Улам улам келип
7. Эздиң сени мени
8. Кандай жансың дэги
hello, I am looking for someone who speaks Kyrgyz (native) to answer some questions I have about health-related expression translations. I write a paper on Kyrgyzstan for my university and this information would help me a lot. Thank you very much ;)
Are there sheet musics or maybe even separate book with notes with kyrgyz music. Preferably for flute but it’s ok if it’s for other instruments, ima do something with that. Especially wanna play “Издейм сени” by Рыспай Абдыкадыров
English teacher
Hi everyone, I am an English teacher here in bishkek working online since 2018. I started my career back in 2016 but I do not have an independent startup yet, I'm affiliated with courses and language schools. Recently things have been really tight for me financially; specially as the students have passed IELTS for university entrance already and the students for general English have a time off because of National school exam.
I would really appreciate any help that comes along as my work place has got nothing to offer for now, I visited other schools but they responded same, plus they ere offering a bit too low. Anyone you know who'd want to learn language or practice from upper elementary upto advanced level as well as pass certification exams like IELTS, I'd be really grateful if you help them reach out to me. I am in need of your help and understanding dear community! 🙏
The word, meaning conscience, has no resemblance to the words used by both its Iranic and Turkic neighbors. Is it truly a native word absent of any root? Or does it but it’s considerably varied?
Looking for some youtube channels that speak predominantly in Kyrgyz. I'm hoping to watch some content to aid in my study of the language. The topic isn't as important to me. Extra points if they have English subtitles 😅
Do people always refer to him as just “Manas” or maybe “Manas the hero/great” or something?
Жакшы эл камын ойлойт, жаман өз камын ойлойт
Hello, Firstly I am learning Kyrgyz because my best friend is from Kyrgyzstan (*disclaimer she speaks Russian not kyrgyz) her parents buy her books to help learn but I cannot figure out where to buy?
Hi, Chinese here. I have some interest about studying languages. My native languages are Chinese and Uyghur language. So now I am considering to learn another similar turkic language. But I realize that Kyrgyz language are writtern in Russian Letter, which I am not familiar with? So I want to know is there any latinization plan official or un-official that I can use to learn?