/r/kashmirilang
Kèashri buoli kyuth subreddit.
A subreddit for the Kashmiri language.
Kèashìr zevi baapth subreddit.
/r/kashmirilang
As in title, what does por or pore mean in kashmiri.
Does anyone know what the etymology of prayer times in Kashmiri is? Like Digar, Khoftan...?
türi-konḍ┃تٟرِ کوٚنٛڈ┃/t̪ᵻːri-konɖ/ noun (masc.) <singular> 'goose bump'
türi-kănḍʹ┃تٟرِ کٔنٛڈؠ┃/t̪ᵻːri-kənɖʲ/ noun (masc.) <plural> 'goose bumps'
'the involuntary erection of hairs on the neck or arms caused by cold'
▪︎ 𝙀𝙩𝙮𝙢𝙤𝙡𝙤𝙜𝙮
From Kashmiri - tür ('cold') + konḍ ('thorn')
▪︎ 𝙎𝙮𝙣𝙤𝙣𝙮𝙢𝙨
kirāman┃کِرامَن┃/kiraːman/ noun (masc.) 'goose bumps'
'the involuntary erection of hairs on the neck or arms caused by excitement, surprise, terror, etc.'
ʦĕth┃ژؠتھ┃/tsɛt̪ʰ/, /tsʲat̪ʰ/ noun (masc.) 'consciousness, sensation, understanding, intelligence; memory, remembrance, recollection'
Also;
ʦĕth - ʦit ┃ژؠتھ - ژِت┃/tsɛt̪ʰ/, /tsʲat̪ʰ/, /tsit̪/ noun (masc.) 'the pure spirit, the soul'
▪︎ 𝙀𝙩𝙮𝙢𝙤𝙡𝙤𝙜𝙮
From Old Indo-Aryan (Sanskrit) - cittá noun (masc.) 'thinking; mind'
prāgāš┃پرٛاگاش┃/praːgaːʃ/ noun (masc.) 'moonshine; met. beauty like that of the moon; light; brightness, brilliancy'
▪︎ 𝙀𝙩𝙮𝙢𝙤𝙡𝙤𝙜𝙮
From Old Indo-Aryan (Sanskrit) - prakāśá noun (masc.) 'clearness, lustre, light'
▪︎ 𝙎𝙮𝙣𝙤𝙣𝙮𝙢𝙨
gāš - gôš┃گاش - گۄاش┃/gaːʃ/, /gɔːʃ/ noun (masc.) 'brightness, brilliancy; lustre, light; daybreak; daylight; enlightening, light that dispels darkness (e.g. of the rising sun or a lamp); clearness, brightness (of the eye); eyesight, power of sight; the light (of a house), beloved son; light, joy after grief, consolation'
gāh - gôh┃گاہ - گۄاہ┃/gaːh/, /gɔːh/ noun (masc.) 'brightness, brilliancy, lustre, light'
zūnŭ-gāš┃زوٗنہٕ گاش┃/zuːnᵻ gaːʃ/ noun (masc.) 'moonlight'
gōš┃گوش┃/goːʃ/ noun (masc.) 'brilliancy, brightness, clear visibility (e.g. of a distant peak); brightness, clearness (of the sky); brightness (e.g. of a garden beautiful with flowers or of a clean well-kept house); the bright parts of a garden, the flower clusters'
yĕngur┃یؠنٛگُر┃/jɛngur/, /jangur/ noun (masc.) 'kind of coarse charcoal; charcoal-burner, a man who prepares charcoal in the forest and sells it in the city'
▪︎ 𝙀𝙩𝙮𝙢𝙤𝙡𝙤𝙜𝙮
From Old Indo-Aryan (Sanskrit) - áṅgāra noun (masc.) 'glowing charcoal'
▪︎ 𝙎𝙮𝙣𝙤𝙣𝙮𝙢𝙨
ʦŭnʹ┃ژٕنؠ┃/tsᵻnʲ/ noun (fem.) 'charcoal'
ʦŭnyur┃ژٕنیُٛر┃/tsᵻnjur/ noun (masc.) 'charcoal-burner'
tĕngul - tyongul┃تؠنٛگُل - تیٛوٚنٛگُل┃/tɛngul/, /tjongul/ noun (masc.) 'smouldering charcoal'
➵ Lānkh/Lönkh - لانٛکھ/لٲنٛکھ [lãːkʰ/lə̃ːkʰ] f.
➵ Zuw - زُو [zuw] m.
➵ Dīph - دیٖپھ [d̪iːpʰ] m.
➵ Ṭōp - ٹوپ [ʈoːp] m.
➵ Ḍēm - ڈیم [ɖeːm] m.
➵ Ḍēmb - ڈیمب [ɖeːmb] m.
Here is the link to learning the Kashmiri language, featuring a variety of resources to help you along the way. Explore everything from podcasts to writing, literature to dictionaries, YouTube channels, websites, vocabulary, writing, books, grammar, music, and keyboards.
šinⁱ - šūnⁱ - šụnⁱ - šụ̄nⁱ شِنؠ - شوٗنؠ - شٕنؠ - شٟنؠ
[/ʃinʲ/ - /ʃuːnʲ/ - /ʃᵻnʲ/ - /ʃᵻːnʲ/]
☆ From Sanskrit: शून्य (śūnyá)
➡ Emptiness, a vacuum, void, blank
➡ Air
➡ An empty space (e.g. a place, a house, etc.)
➡ The numerical figure 0, a cipher
➡ Netaphorically ~ that which causes emptiness, i.e. utter destruction; poverty
➡ (Shaivism) the transcendental Void, the last stage of limited consciousness before the soul becomes conscious of universal experience as one with Supreme
Dounheat matlab douin lakir (Walnut Wood)
Be chu travaan ye latest EP of Ahmer yapir. Soore gaane chus na koshuras mas. Ye chas koshur te urdu mixed gaana.
Lekin koshur che kaafi gaanas mas. Mai basouv ye chas waariya assal ki lok te chi koshuras mas rap karan wunti.
Cxe gode boz yemin gaane till wan mai cxe kya log, ye chu assal ki kihin.
Ye chus yemin EP(music) -
Spotify - https://open.spotify.com/album/0ZXNHX2pdYyvWueQR1XCr1?si=ToTfU2WQQB6xG_A_RFiZZw
Youtube - https://www.youtube.com/watch?v=-wacm1Jmbjw&list=OLAK5uy_lnoSw-lxMQRztZniCtIyU49WgRvixj3j4
Be chus karan wait chyon replyas.
Haz (ہَز/حَض) is the short form of Hazrat (حَضرَت), an honorific title used to address religious figures or respected personalities. It is a title prefixed to the names of saints or any respected individuals.
The term used by Kashmiri Pandits is Mahrā (مَہرا), which is a short form of Mahārāj (مہاراج). The word Mahārāj is derived from two Sanskrit words: Mahā, meaning "Great," and “Rāja,” meaning "King." While the literal meaning of Mahārāj is “Great King,” it serves as a title for men who hold high, noble, or religious positions. Among Kashmiri Pandits, the term Mahrā, like Haz, is used to convey respect and regard, signifying "I respect you."
I want to know and read about Kashmiri poets and Kashmiri poems. Need recomendations.
Also would love to know libraries/shops in Kashmir where they could be possibly found. Shukriya
Edit-
Poets Collected-
Mahjoor
Dinanath Nadim
Rasul Mir
Mahmud Gami
Lala Aragami
Lal Ded
Ahad Zargar
Wahab Khar
Prakash Ram Bhatt
Soch Kral
Alamdar-e-Kashmir
Habba Khatoon
Rahim Saeb Sopore
Abdul Ahad Azad
Soch Kral
Ghulam Nabi Dolwal aka Janbaz Kishtawari
Samad Mir Saeb
Shahbaaz (Ali Mohammad Shahbaz)
Hi all, I am putting out some feelers if anyone is interested in a Kashmiri Digitization Project.
End Goals
Major roadblock at this point is data.
So looking for people who can:
If anyone is interested, we can start with a project, maybe get it funded.
أسی ٲسؠ تہ أسی آسو (we were and we will be)
This is a shar by lel ded. However I forgot the rest.
Does anyone remember what's the rest of the shar
I want to create invitation cards for wedding in Kaeshur. Need help in proof reading/correcting/improving the invite language please.
رَبہٟ سندِ یژھنٕ سٔتھؠ محترم عبدلرحمان صأبن دِیوُت زِیٹھِس فرزند سُند نکاح انجام،رُخستؠ تہ ولیمہ چھ ۲۹ مۄنٛجہۆر (سپتمبر) طے سَپُدمُت. أسؠ چھِ یژھان اَتھ رٕتِس موقس پٹھ کٔڑِو تہؠ پننِہ آوریرہٕ منزٕ اَکھ پہر تہٟ بخشِو سانٔؠ مجلس پننِہ شمولیت سٲتھ شوب.
انشآلله مردن ییہ کوج دوبله ۲ بجہ دنہ _ ته زنانن تربیه بجہ ، و قتچؠ پا بندی ہندگژه خاص خیال تھاو نه یئون و سلام
Allah Hafes or Allah Hafez?
Can someone explain lyrics of Lala Zoel ha Zalyo? (Sorry if this ain't the spelling) I've been looking for the name of this song for so long and recently found it on a reel. There's no romanised version though (also, if it's like a story-based thing, would love to know the back story)
Chhi chhuk varai Koshur bros? That's almost the end of my Kashmiri skills. I am from Uttarakhand and I am really really interested in learning Koshur language because I have many Koshur friends and I have listened to a few songs as well. Please suggest some resources that could help me out.