/r/gaeilge

Photograph via snooOG

Is áis é seo do dhaoine chun a gcuid Gaeilge a úsáid 'gus nascanna a roinnt. Please put translation requests, any comments/posts in English, and questions in English in the stickied posts only. Other posts i mBéarla will be deleted without warning. Remember the ratio: You should submit from a variety of sources (10% or less of your posting and conversation should link to your own self-promotions)

Go raibh maith agaibh. Tá acmhainní eile thíos. Other Irish resources are below.

/r/gaeilge

23,747 Subscribers

0

What does "Ofe Jo Ogede" mean?

I found it in a song that's "Gaelic Drill" but can't find a translation.

"Ofe Jo Ogede Like Dodo Omo This One She Crazy Loco"

10 Comments
2024/05/12
20:00 UTC

20

Cad é an mbealach is coitianta ina mbuaileann sibh le chéile i suíomh sóisialta?

Dia dhiabh a chairde! Is Gaeilgeóir as Droichead Átha mé, chuaigh mé go dtí Gaelscoil nuair a bhí mé óg agus táim im chónaí i Maigh Nuad i gCo. Chill Dara faoi láthair. Bhí sé i gcónaí ar intinn agam glacadh pairt le pop-up Gaeltacht agus a leithéid, ach cosúil leis an gcuid is mó de na Gaeilgóirí éagsúla eile atá ann faoi láthair, bhí mé leisciúil faoi.

Timpeall an ám a tharlaigh Covid, feictear go raibh níos mó suim sa Ghaeilge ar Instagram i dtearma ''content creation'', pop-up Gaeltachtaí agus a leithéid, ach is dócha go bhfuil níos mó suim agam anois sna hoíche sóisialta agus rudaí éagsula mar sin toisc nach bhfuil móráin fógraí cosúil le sin a fheiceáil níos mó; táim ag éirigh eaglach nach mbeidh aon rud ar fháil sa todhchaí muna gcuirimid an iarracht isteach faoi láthair!

Mar sin de, a Redditeóirí, céard is í an mbealach ba mhinic a mbuaileann sibh le chéile? Agus an bhfuil aon clubanna agus grúpaí éagsula nua-aimseartha ar eolas agaibh faoi láthair a oibráideann go híomlán trí Ghaeilge? Bheadh suim agam iontu.

Slán agus beannacht díobh go léir xoxoxo

6 Comments
2024/05/12
10:12 UTC

51

Before people say it, tá a fhios agam go bhfuil Duolingo go dona.

An bhfuil, “um”, focal? Mar chonaic mé d’úsáid Duolingo an focal, agus tá mearbhall orm faoi sé. Mar seo, umam, umat, umaibh, umainn, etc? To mean “around”.

Has anybody seen this word?

16 Comments
2024/05/09
16:38 UTC

15

An Béal Bocht

I dtreo deireadh an leabhair tá phíosa beag scríofa sa sean Ghaeilge nó sin a shílim ar aon nós. An mbeadh nua Ghaeilge ag éinne don phíosa sin ? Nílim in ann ach cúpla focal a dhéanamh amach dom féin !

Grmma a fíor ghaelchairde Gaelacha.

5 Comments
2024/05/08
19:28 UTC

19

Irish classes in Monaghan or Armagh

Dia daoibh, im hoping someone here can help me. I’ve been looking for Irish classes in Monaghan or Armagh at an intermediate level. I have a silver fàinne but haven’t spoke Irish since secondary school.

I’ve just moved home I’d love to pick it up again. I’ve tried Google and ringing around to no luck if you have any information please let me know thanks.

6 Comments
2024/05/07
16:14 UTC

25

Ar chuala sibh an nath 'Ce go bhfuil thu'

Nuair a bhí me níos oige bhí comharsana as Gaillimhe againn agus bhi in usaid 'ce go bhfuil thu' agaibh de 'how are you'

An bhfuil se in úsáid anois no an nath 'slang' é

11 Comments
2024/05/07
08:12 UTC

22

Cad iad na húsáidí chearta an fhocal "Mar"?

Tuigim gur feidir liom é a úsáid in ionad an fhocal "Because", agus gur feidir liom é a úsáid in ionad an fhocal "As" nó "For" (Tá madra agam mar pheata). Ach, ceapaim go bhfaca mé an focail a úsáidtear i gcásanna eile. Cad iad na húsáidí an fhocal Mar?

4 Comments
2024/05/06
20:32 UTC

14

Inis dom cad é atá ar mbun agaibh na Mumhanaigh agus an -as -os -is in áit na forainmneacha mar ainmní an abairt briathra?

An cinéal stróc atá ann nó an bhfuil struchtúr ann. Cuidigh Ultach bocht leis a chuid foghlama. An rud gnách é nó rud foirmiúil atá i gceist sa chaint? Mo leithscéil dóibh.

7 Comments
2024/05/05
17:32 UTC

24

Comhairle do labhairt na Gaeilge

Dia daoibh a charide. Gabh mo leithscéal mo Gaeilge. Is tosaitheoir mé.

Beidh mé ag na hEireann ag Méan Fómhair. Ní feidir liom déan cúrsa mar níl am agam, ach ba mhaith liom laibhar le Gaeilgeoirí nuair tá mé ann. Bhí mé ag ceapim faoi ag dul go Daingean Uí Chúis. Cá ceapeann tú go ba chóir dom nuair tá mé ann?

Beidh mé freisin ag dul go Béil Feirste, contae Dun na nGall, agus contae na Gaillimh. 

Go raibh maith agaibh!

9 Comments
2024/05/05
16:49 UTC

13

Seomraí i mBÁC

Táim ag lorg seomra ar cíos i mBÁC.. tá mo thiarna tíre ag díol mo theach agus tá orainn í a fhágáil i gcúpla seachtaine. Ní féidir liom ceann a aimsiú mar tá gadaí i gceannas sa thír seo agus mar sin táim ag gearán anseo 😂😭

1200 ar sheomra leapa 😱

Smaointí ag aon duine nó an bhfuil aon duine ábalta mise a chabhrú 😂....

1 Comment
2024/05/04
15:07 UTC

8

Cabhrú ag taisteal le haistriúchán ar An Cosán le Séamus de Bhilmot

An Cosán le Séamus de Bhilmot scriobh sa bhliain 1928. It is on the Junior cert but it is hard to find and I could not find and English translation. Tá sé ar an Teastas Sóisearach ach tá sé deacair a fháil agus ní raibh mé in ann a fháil an aistriúchán Bearla.
Bearla: An Cosán by Séamus de Bhilmot was written in 1928 about the war of independence. It is on the Junior cert but it is hard to find and I could not find and English translation.

It is 3000 words long which is about 20 minutes of reading. The English, first attempt at a translation, is here

https://github.com/cavedave/La-Bui-Bealtaine/blob/main/casEng.txt
The Irish is here

https://github.com/cavedave/La-Bui-Bealtaine/blob/main/casain2.txt

images of irish https://photos.google.com/share/AF1QipOvMJMDws8l5_-Bhit0_zeQsx-8I1mgq9OyhbJUgPAHWPpTz_Jm83FxWDQ2Z_zjKw?key=dlVYQ0JYcmItSURWWFZ6Y1Z4YllIbjdING1vLTBn

If you can read it in Irish and find errors. Read it in both and suggest fixes for the translation.
Or even just read some of my guesses below and suggest improvements that would be brilliant
Translations I am not sure on

An Cosán : pathway

Duilleánaigh : is this a surname?

tháinig sé trasna ar na Duilleánaigh ar an tsochraid agus má tháinig : He came across the Duilleánaigh at a funeral

Bíonn a mhalairt de chúram orm : I care about the opposite

mar ar dheineadar ísleán de gach ardán : how they made a small thing of every big problem

agus ní mó ná sin is féidir le Mathúnach : and Mathún can do no more than that

agus ní taise domsa é : there is pity is not for me

ná ní raibh bothán póilíní ar : visit by police

mothaím sprid ait : i feel a strange courage

Ná tabhair le rá dóibh gur ghéill t'athair. : Don't tell them that your father has given up.

Tá an tslí agat istigh sa teach seo agus níl sé i bhfad uait. : You have your way inside the house this and it is not far from you.

Ní Mathúnach thú mara ndéanann tú é seo a chosc. : You are not a Mathew if you prevent this.

casachtaigh : coughing (in a cow)?

Déan, a Sheáin, iarraim ort é. : Do, John, I ask you.

táim i dteannta mar a bheadh luch. : Let us hide like a mouse

Ritheann Mícheál faoina dhéin. : Michael runs out.

Druid siar : come back

an ngunna a ardú suas ach teipeann air : raise the gun but he fails

bhformna atá taobh leis : pillars that are next to

casán fola lena éadan : blood streams from his face

1 Comment
2024/05/04
09:40 UTC

10

Cad é an fonn traidisiúnta Gaelach seo? Deir an t-amhránaí ag tús an taifeadta gur ‘Blind Thomas’ a chum é faoi loch ar a dtugtar ‘anachón(?)’

2 Comments
2024/05/03
11:56 UTC

45

Lá Bealtaine shona dhaoibhse

Tá fhios'am go raibh 1ú Bealtaine inné ach níor luaigh aon duine é

Síltear go mb’fhéidir go gciallaíonn an focal beal ‘solas geal’ agus is ionann an dara cuid den fhocal agus ‘tine’. Tá baint láidir idir an fhéile seo agus tinte i mbéaloideas na hÉireann. Ach tá fhios agaibhse is dócha.

An dhéanann sibh aon traidisiúnta ar Lá Bealtaine? Déanann muid cúpla ceiliúrtha don lae.

8 Comments
2024/05/02
21:23 UTC

10

Coláiste Muire vs Coláiste Mhuire

Tá a fhios agam go bhfuil cúpla scoil timpeall na tíre agus ‘Coláiste Muire’ a thugtar orthu. Cheap mé go mbeadh ‘Coláiste Mhuire’ i gceart de bharr an TG.

An bhfuil míniú ag éinne? GRMA

5 Comments
2024/05/01
20:01 UTC

7

Ceist faoin Saorbhriathar

Nuair a bhaineann tú usáid as an saorbhriathar, an gcuireann tú an forainm tar éis an briathar nó ag deireadh an abairt?

8 Comments
2024/05/01
15:04 UTC

10

Please put translation requests and English questions about Irish here

Dia dhaoibh a chairde! This post is in English for clarity and to those new to this subreddit. Fáilte - welcome!
This is an Irish language subreddit and not specifically a learning
one. Therefore, if you see a request in English elsewhere in this
subreddit, please direct people to this thread.
On this thread only we encourage you to ask questions about the Irish
language and to submit your translation queries. There is a separate
pinned thread for general comments about the Irish language.
NOTE: We have plenty of resources listed on the right-hand side of r/Gaeilge (the new version of Reddit) for you to check out to start your journey with the language.
Go raibh maith agaibh ar fad - And please do help those who do submit requests and questions if you can.

16 Comments
2024/05/01
00:00 UTC

11

PUT ANY COMMENTS ABOUT THE IRISH LANGUAGE IN ENGLISH HERE ONLY

Self-explanatory.
If you'd like to discuss the Irish language in English, have any
comments or want to post in English, please put your discussion here
instead of posting an English post. They will otherwise be deleted.
You're more than welcome to talk about Irish, but if you want to do
so in a separate post, it must be in Irish. Go raibh maith agaibh.

24 Comments
2024/05/01
00:00 UTC

16

Ag déanamh staidéar sa Gaeilge in ollscoil?

Dia dhaoibh, ba bhreá liom an Gaeilge a fhoghlaim san ollscoil an mean fomhair seo chugann ach tá drogall orm - fuair me H3 san Ardteist ach ní ceapaim go bhfuil mo chuid Gaeilge go hiontach. An bhfuil aon comhairle agaibh? An bhfuil se sin an-deacair a staidéar an teanga seo in ollscoil? Freastalóidh mé Ollscoil na Gaillimhe. Go raibh maith agaibh :)

8 Comments
2024/04/30
22:27 UTC

47

Cad is gá don teanga a fhás

Is innealtóir ríomhaireachta mé agus ba mhaith liom suíomh nó app a dhéanamh a chun é a fhás.

Tá brón orm. Tá mo chaighdeán Gaeilge cac mar táim fós ag foghlaim é.

18 Comments
2024/04/30
16:07 UTC

13

An tEarrach Thiar - le Máirtín Ó Direáin

0 Comments
2024/04/29
18:42 UTC

134

Sicín nua

Beidh na sicíní eile tagtha amach thar na laethanta seo chugainn, dóchasach le cúnamh Dé.

9 Comments
2024/04/29
07:29 UTC

7

Máirtín Ó Cadhain (Agallaimh)

0 Comments
2024/04/28
18:06 UTC

10

Snúcair

An bhfuil aon duine ag faire ar an snúcair?

7 Comments
2024/04/27
13:43 UTC

12

Comhair focail i nGaeilge

0 Comments
2024/04/25
13:42 UTC

19

Cad is brí le “óidh” i ndeireadh focail, mar shampla “roghnóidh”

5 Comments
2024/04/25
07:18 UTC

14

Bhfuil liosta focla mar 'ceann / cinn / gcinn' ag éinne agaibh?

Is múinteoir mé agus bhí mé ag déanamh ceacht le dalta a bhí ar thóir liosta focla mar ceann, cloigeann, seachtain, uair, srl. a athraíonns a mbunfhoirm théis a trí. Níl ach bliain, uair, seachtain, ceann, cloigeann agus cloch aimsithe 'am. Bfl aon cheann eile ar eolas agaibh?

4 Comments
2024/04/24
10:38 UTC

115

Irish spelling/grammar rules

Haigh! I’m currently learning Gaeilge on Duolingo and I’m confused about this.

What is the rule for adding an additional letter before a place name? And what is the rule for what letter it is? I’ve tried researching it myself but I can’t find anything.

I’ve also seen it with family members, is the rule the same?

Go raibh maith agat!

38 Comments
2024/04/21
16:08 UTC

38

Kneecap

Bím ag eisteacht leis an banda Kneecap ar an deireadh Seachtaine seo. Is grupá as Bealfiersta iad. An bhfuil fhois ag aon daoine eile faoin an grupá seo?

14 Comments
2024/04/20
16:08 UTC

Back To Top