/r/euskara
Euskararekin erlazionatutako berriak, artikuluak, eta abar euskaraz eztabaidatzeko azpireddita da hau.
Euskararekin erlazionatutako gaiak beste hizkuntza batean (ingelesa, espainiera, frantsesa, ...) eztabaidatzeko erabili r/basque.
This is a subreddit to discuss news, articles, etc related to the Basque language using the Basque language.
Please, visit r/basque if you want to use English, Spanish, French, ...
Erlazionatutako azpiredditak / Related subreddits:
r/basquecountry:
A subreddit to discuss news, articles, etc related to the Basque Country.
Euskal Herriarekin erlazionatutako berriak, artikuluak eta abar eztabaidatzeko azpireddita.
r/euskalherria:
Euskal Herriarekin erlazionatutako berriak, artikuluak, eta abar euskaraz eztabaidatzeko azpireddita.
A subreddit to discuss news, articles, etc related to the Basque Country in Basque.
Euskarazko azpireddit gehiago:
/r/euskara
Before we start off read this article so you get an idea what Category 4 is and other rankings.
https://blog.rosettastone.com/the-complete-list-of-language-difficulty-rankings/
As another pointer, there are multiple system of languages with different ranks. Some bump up to 5 difficulties others 6 at least 3 use 10 ranks. For the simplification sake I'll use the Foreign Service Institute's 4 Category difficulties in this discussion since thats the most commonly referenced system.
You don't have to google too much to quickly find claims of Basque being just as hard if not harder than Arabic and the other Category 4 languages. That Basque is so much of an isolated language that outside of loan words from Spanish, French, and English and perhaps other Romance languages, you cannot literally find much of the vocabulary in other languages or similar friendly equivalents. And that a lot of the language structure like grammar and synthax and so on is simply so alien and bizarre.
That its uniqueness shows in that a lot of anthropologists, historians, archaeologist, and other academics see so much connection of Basque and other records of stone age languages including words. And that for this reason alone you see people online claiming its the hardest language to learn even if you had some exposure to it but aren't fluent.
I'm not surprised if all of this is hyperbole, but as the only isolate in Europe I ask is there any truth to this? Especially since their are people who are versed in Finnish and Hungarian and other Euro languages from families that are not Indo-European state that Basque is pretty strange and quite a heck lot more difficult than other European languages?
I mean there's even a common Basque folk tale about the Devil trying to learning Basque but giving up after decades of trying to learn because of its utter difficulty and only knowing how to say the simplest terms like yes or no (some versions of the folklore even says yes and no was all the Devil was able to learn in the Basque language).
So I'd assume Basque would be a Category 4 language for English speakers and at least in the same ballpark as Korean (considered the easiest of the Category 4) in difficulty? Native Basque people where do you rank it?
Buenas,
Si alguien quiere aprender euskara poco a poco, tenemos hueco en partidas de rol improvisadas principalmente en español pero con algo de euskara para ir poco a poco aprendiendo.
Si a alguien le interesa, que me diga.
Aclaro, por si no lo parece que es completamente gratuito, es una actividad de ocio online para pasarlo bien 🥰
Hola! Soy estudiante de sociología en la Universidad de Durham (Reino Unido). Estoy buscando voluntarios que quieran participar en mi investigación sobre la influencia del Euskera en la identidad de personas vascas. Si hay alguien aquí que sea vasco o hable Euskara y esté interesado en una entrevista (en linea), ¡por favor póngase en conctacto conmigo a través de MD o un correo!
Mi correo: ghqq37@durham.ac.uk
---
Hey everyone! I'm a sociology student at Durham University, UK (I'm using a throwaway account for this project). For my final year dissertation I'm doing a study about Euskara and how it influences the identity of Basque people. If there is anyone here who is Basque or speaks Basque that would be interested in being interviewed online please DM or email me!
My email: ghqq37@durham.ac.uk
Es bastante común en el centro de México y tiene un claro eco vasco, Archundia, pero ya he visto que apenas existe en España (apellidos del INE), no hay ningún topónimo así en EH y en el Elhúyar no encuentro nada como artxun o artxundi u otras grafías. ¿Alguna pista?
Buenos días,
Soy una estudiante de Barcelona y para concluir bachiller estoy haciendo un trabajo de búsqueda, Mi trabajo personalmente va sobre el futuro de las lenguas como el catalán, el Euskera y el gallego, para ello he hecho una encuesta, agradecería mucho si la pudieran contestar y compartirla:
Hello! I'm a linguistics student working on a research project that looks at the grammar of several languages including Basque. I'm wondering if anyone here has a few minutes to take this survey to help me collect data for the project.
It's for native speakers of Basque and involves rating simple sentences in Basque for grammatical acceptability. There is an English and a Spanish version. Eskerrik asko, in advance :)
https://form.jotform.com/231405959101047
¡Hola! Soy una estudiante de lingüística que trabaja en un proyecto de investigación que analiza la gramática de varios idiomas, incluido el euskera. Me pregunto si alguien aquí tiene unos minutos para tomar esta encuesta para ayudarme a recopilar datos para el proyecto.
Es para hablantes nativos de euskera e implica calificar oraciones simples en euskera para la aceptabilidad gramatical. Hay una versión en inglés y otra en español. Eskerrik asko, por adelantado :)
Kaixo, can someone help me to practice my Basque? I am a native English speaker trying to learn Basque but I don't have anyone to practice with. I want you to correct me on my grammar. I know Batua but also want to learn about your dialect if you speak one. Eskerrik asko!
Kaixo. ¿Alguien me podría ayudar con unas traducciones a euskara? Necesito traducir estas frases:
Perros de detección de material pirotécnico en operación.
Cualquier objeto que puede causar lesiones/daños. (Es parte de una lista de objetos prohibidos)
Entrada del equipo.
Es para unos carteles en un estadio de fútbol.
He traducido Sala de dopaje como dopinaren aurkako kontrol-zerbitzua ¿está bien?
Buenas!
Nos parece buena idea poder practicar idiomas en un entorno relajado y de ocio y estamos tratando de encontrar personas interesadas en unirse a partidas para practicar idiomas, entre ellos el euskara.
Serían partidas de rol, donde la conversación es constante, para personas con nivel bajo de euskara podría jugarse en español pero con algún contenido en euskara para ir poco a poco.
Nos encantaría poner nuestro granito de area en apoyar el euskara, así que si alguien tiene interés, avisadme!
Perdón que no escriba en euskara, pero no tengo conocimientos suficientes.
Gracias!
Hello everyone!
My name is Inesa, and I am a Community Engineer at uTest, by Applause. We are a company that helps businesses test the accuracy and usability of their websites, applications, and hardware through freelance software testing and feedback. You can get paid to help us shape the digital landscape!
Euskaraz Badakizu? If your answer is "Bai!", this project is for you! We are looking for Basque (Euskara) native speakers living in Spain for a simple on-device localization testing project.
Testers will be asked to verify and validate the screens, pop-ups, notifications, and other messages in the local language while working with their Chromebook and its apps.
If you do not have a Chromebook, but would like to purchase one and participate in the project, we can offer a 50% device cost reimbursement upon successful testing completion.
Update Apr 7, 2022: Due to the short turnaround, we are offering an additional $100 US bonus and 70% device cost reimbursement if you are able to join the project within a 48-hour timeline.
The task is very easy and straightforward. Please sign up if you are interested!
Project Details:
Please click the link below to learn more about the project or apply.
You can leave a comment, send me a direct message or go to our official uTest subreddit and contact the moderators if you have any questions regarding the project. You can also watch this video to learn how uTest works.
Thank you very much for reading!
EDIT:
Han ez da ezer geratzen, (846, 213) koordenatuetan saiatuko gara.
Ahi ya no queda nada, vamos a intentarlo en las coordenadas (846, 213).
There is nothing left there, lets try on (846, 213).
EU: Euskaldun komunitatea r/place -n irudikatzea proposatzen dut. Horretarako ikurrina bat egingo dugu (254, 729) koordenatuetan. Ikurrina horrelako itxura izango du:
Momentuz zati hau eginda dago:
Gogoratu behin eginda defendatu eta berregin behar dugula ez ezabatzeko.
Guztion artean lortu ahal izango dugu!
ES: Propongo representar la comunidad vasca en r/place. Para ello haremos una ikurrina en las coordenadas (254, 729). La ikurriña tendrá este aspecto:
De momento esta hecho este cacho:
Recordar que una vez hecha debemos defenderla y mantenerla para que no sea borrada.
¡Lo conseguiremos entre todos!
EN: I propose to represent the Basque community in r/place. For this we will make an ikurrina in the coordinates (254, 729). The ikurrina will look like this:
For the time being this part is done:
Remember that once done we must defend it so it isn't erased.
We will do it together!
Hi! I messaged the mods but also though I would crowdsource. I'm getting a gift for a friend in San Sebastian and I want to print the phrase "I'm not drunk, you are" in Euskara on it and was hoping you could translate it for me! I looked it up and it says both "ez nago mozkortuta. zu zara" and "ez nago mozkortuta. zu bai" and wasn't sure, I also want to make sure I'm not imposing English grammar on a Euskara sentence. Any help you could give me would be amazing! Thank you!
Azpireddit hau nire euskarazko argitalpenen zabortegia izan daiteke. :P
A, eta galdetzen bazaizu, jatorriz irlanderazko azpierreditzetik irten nintzen duela ordubete, beraz, GUZTIZ zentzuzkoa da. lol
*txantxetan nago
¿Alguien me pudiera recomendar por donde empezar a aprender el Euskara?
También si alguien tiene recursos para aprender el idioma no duden en compartirlos.
Iritsi negoka aukeri azkera asaiakareko eta globoak, bekounibsteren Euskal berri bezexterrer.
Kaixo, hoy me he enterado de que haya hace poco se decía 'gaileta' y la academia vasca de la lengua lo ha cambiado por 'galleta'.
No se si es un hecho aislado, también he visto que ha incluido 'portzierto' . ¿Alguien sabe cuál es el criterio general de la academia vasca de la lengua?
Sé que en Galicia depende del partido que gobierne se dan por válidas unas palabras u otras (con el caso de mariposa, por ejemplo, que ha cambiado dos veces que yo sepa).
¿Alguna idea? Mila esker