/r/anglish

Photograph via snooOG

Anglish is how we might speak if the Normans had been beaten at Hastings, and if we had not made inkhorn words out of Latin, Greek and French.

What is Anglish

Anglish is how we might speak if the Normans had been beaten at Hastings, and if we had not made inkhorn words out of Latin, Greek and French.

So, we say things like 'hearty' instead of 'cordial', and 'wordbook' instead of 'dictionary'.

Why We Do It

While there are many grounds for Anglish, English words grounded in Old English are often more friendly and meaningful to English-speakers. As Ernest Hemingway once wrote to William Faulkner:

“He thinks I don't know the ten-dollar words. I know them all right. But there are older and simpler and better words, and those are the ones I use.”

How We Do It

  1. Where there are native and borrowed words meaning the same thing, we choose our living inborn words. Such as: ‘inborn’ (an Old English build) rather than ‘native’ (a French word thrust into English through the Norman overlordship).

  2. Where there is an inborn word whose meaning was narrowed or upset by a borrowed word (most often influenced by French, Latin, or Greek) we bring back the inborn word's older meaning. Such as: ‘deer’ to mean any kind of ‘animal’, one of many more French words thrust into English through the Norman overlordship.

  3. Where the inborn word died out from being swapped with a borrowed word, we bring back the dead word, from Old or Middle English, in a New English shape. Such as: inborn ‘frith’ instead of French ‘peace’.

  4. Where there is a outlandish coining for something latter-day and inborn (often Latin and Greek, for scientific, or ‘inkhorn words’), we look upon the Old English-sprung wordhoard (vocabulary) to craft new words. Such as: ‘wirespel’ rather than ‘telegram’, a coining by William Barnes; and we widen the meaning of a word like ‘mote’ to stand in for ‘particle’).

  5. Where English and its forebears (Old and Middle English) has no word for something, such as a new and foreign concept, we can allow for the utilitarian borrowing, as expected of a natural language, and only nativise the spelling. Such as: ‘karma’, borrowed as is; and shifting the Norman-French spelling of a word like ‘sugar’ to ‘sucker’; a shape of the word English might have, were England not under Norman yoke when sugar first landed.

Hƿi are sum þings spelled like þis? / Why are some things spelled like this?

For the sake of readability, we ask that you kindly write your Anglish in either the Anglish Spelling standard, or keep to standard English spellings.

https://anglisc.miraheze.org/wiki/The_Anglish_Alphabet

If you wish to spell things your own way, then kindly also write it out in standard English, so that everyone can understand you.

/r/anglish

17,089 Subscribers

9

When to note Naywords?

What is the difference between 'nas', 'nay', 'ne', 'nary', and 'not' and when do I use them?

I can only understand the difference of a few...

Hƿat is the unlikeness betƿeen 'nas, 'nay, 'ne', 'nary', and 'not', and hƿen do I note þem?

I can only understand the unlikeness of a few...

9 Comments
2024/05/05
03:54 UTC

4

"Behold the liquid Thames frozen ‘ore" - richard kindersley

beneath be my wend of an ingraving under the southwark bridge in london, about a tide when the thames froze over, in 1814.

ordwrit

Behold the flowing Thames frozen o’re,

That latelich Ships of mighty Burthen bore

The Watermen for want of Rowing Boats

Make brooking of Stalls to get her Pence & Groats

Here thou mayst see cow breeded on the spit

And for thy pennies thou mayst smatch a bit

There thou mayst thrutch thy name, tho cannot write

For num'd mid cold: tis done mid a great fight

And lay hit by that elds yet to come

May see what things upon the ice were done

0 Comments
2024/05/05
02:09 UTC

12

If the whole of today's lands are not to die, an overthrowing in the way of meeting needs and spreading goods must happen, an overthrow which will put and end to all unlikeness in where everybody's main incomes come from.

From Fred Engels in 1877, in what feels to me like it might be the best one-line-outline of Marxism throughout the whole time-frame of Grown-up Marx.

5 Comments
2024/05/04
21:48 UTC

69

Anglish and Grammatical Gender?

I've read once ago that the loss the English's gender system may have been through mixing with Old Norse in the northern speakers of Old English, so maybe no Anglish speakers care enough since it's more of an against-French movement - but OE nonetheless had grammatical gender. You could build a "modern" form of the articles (just for example) where OE sē and sēo could merge into an Anglish "sy" /saı/ to go with an inanimate "þat." Are there Anglish speakers who play in this kind of thinking?

8 Comments
2024/05/03
18:36 UTC

8

What Does Teal Mean to You?

Which option is closest to your understanding of teal?

View Poll

1 Comment
2024/05/02
19:38 UTC

39

Do You Like Brook Or Note Better?

I see Brook and Note instead of Use, which do you like better and why?

22 Comments
2024/05/02
16:36 UTC

134

Norse mythological cognates in Anglish

Æsir = Eese

Vanir = Wanes?

Asgard = Oosyard

Midgard = Midyard

Valhalla = Walhall

Valkyrie = Walkirry?

Oden = Wooden/Woothen/Grim?

Frigg = Frie/Frig?

Tyr = Tie/Tew

Thor = Thunder

Yngvi = Ing/Ingwe?

Freyr = Frea

Misc English deitys:

Saxnot/Saxneat Eostre geat

hreða

Reeð/Reed Easter Saxnoot/Saxneat

37 Comments
2024/05/02
00:31 UTC

85

Anglish word for “Cryptid”?

What are your guys' thoughts.

24 Comments
2024/05/01
08:25 UTC

17

The weary wanderer

I’ve been playing around Anglish a bit on my on my lunch break today, trying to find a “voice” that feels right to me. Here’s what I have so far:

“In the greenwood, the weary wanderer, his mantle rent and his heart heavy, from the unyielding tide of time and the hardships of the way, sought he rest."

6 Comments
2024/04/30
13:53 UTC

317

If only

27 Comments
2024/04/30
13:43 UTC

54

Why did Bernard Cerquiglini say English don't exist and is badly pronounced French?

By the same logic, French is just badly pronounced Latin words, Greek words, Italian words, Dutch words, other West Germanic words, Middle Eastern words (Persian, Aramaic, Arabic)

the French words for South, East. West, and North came from English, the French lost their native Celtic language (Gaulish) because of the Roman empire, French is a quasi-creole language.

60% of words used in Japanese, Korean and Vietnamese have Chinese origins.

languages of Muslim majority countries such as Turkey and Iran are full of Arabic words because it is the religious language of their religion around 35% or 40% of their words have Arabic origins.

It is crazy even the Turkish words for life, the conjunction "and = ve " come from Arabic.

Even Arabic is full of Aramaic words (Islam related words such as prayer, prophet, fasting, mosque...etc), Latin, Greek words, (the words for marriage, law, castle, police, spouse, pencil, language, ) Syriac, Persian words and other languages including some Ethiopian words (hypocrite, small table, railroad, journalist.....etc).

16 Comments
2024/04/29
16:18 UTC

103

Word for 'spirit' other than 'ghost' or 'ghast'

'Ghost' used to just mean any sort of spirit, up to and including the Holy Spirit, but nowadays, the word has narrowed to just mean the soul of a dead person. We could just set 'ghost' back to its old meaning, as some Anglishers do with 'deer,' but I'm not a big fan of this approach, preferring 'wildling' and 'wildlife' for 'animal'. I've thought of the word 'ghast', which is also related to 'ghost', but seems to have a negative connotation, which would be fitting in many cases.

44 Comments
2024/04/28
23:48 UTC

25

How would you say "to pray" and "prayer" in Anglish?

15 Comments
2024/04/28
01:04 UTC

147

What would nuclear power be in anglish

In German I’m pretty sure it’s atomkraft?(sounds so fucking cool). Would it be the same in anglish

21 Comments
2024/04/28
00:24 UTC

56

Wouldn't Anglish just be similar to Afrikaans?

My thought process here is that Afrikaans is just a daughter language of Dutch with much simpler conjugations and no grammatical genders, similar to English. And Dutch is one of the closer Germanic languages to English.

I think it may be an interesting source to look at while looking for Anglish words.

21 Comments
2024/04/27
20:38 UTC

18

In the phrase “Ye Olde…” the Y actually represents a thorn (þ), which makes a TH sound in Old English. Why did the first printing presses not include this letter which was still being used in English at the time, and why did “th” come to be used to represent this sound?

3 Comments
2024/04/27
15:27 UTC

136

Anglish staffcraft be like 💀

17 Comments
2024/04/27
06:54 UTC

36

What about recent French borrowings?

If the goal of Anglish is to undo the undue influence of the Norman Takeover, it'd follow that any French that came into the tongue after the waning of French sway (~1400s) would be the outcome of bloodless ties rather than an outland yoke.

If we're seeking to stay true to life, we should keep all these: Déja vous Chef Ennuis Château Mannequin

Also, what about Italian borrowings: Bravado Umbrella Plaza

18 Comments
2024/04/27
06:50 UTC

40

Anglishening Mog

"Mog" is a word classified by the Urban Dictionary as "a term popularized by modern day aesthetic bodybuilders meaning out sizing or dwarfing somebody in muscle size, fullness, and definition

"Watch me man I’m about to fucking mog these rockets over there! Jesus Christ that guy is about to mog them!"

The word "mog" come from the acronym "A.M.O.G" standing for "Alpha male of the group" which was adopted by incel communities after pickup artists coined it. (citation)

"Alpha" is the first letter of the Greek alphabet; the first letter of the Anglo-Saxon Futhorc alphabet is "Feoh" modernized as "Fee".

"Male" is from the Old French word "Masle"; there are many Anglish words to choose from to translate "Male": "Gome", "Wye", "were", or simply "man". In my system of Anglish though, the word "Man" is used to refer to simply a Human of any kind, or a person; I use "Wife" to refer to a female human, and "Were" to refer to a Male human. For this instance I am going to use "Were"

"Group" is from French "Groupe", though the word is indeed of Germanic origin; I do not believe in accepting Germanic words borrowed by French. The Anglish words that could be used to translate "group" would be: "Set", "Fold", or "Dright?"

from which I have concluded that the "proper" ways to translate this phrase would be either: "Wos" (Fee were of the set), "Wof" (Fee were of the fold), or "Wod" (Fee were of the dright)

"Bro! He's about to wos/wof/wod the whole school over there!"

9 Comments
2024/04/25
20:16 UTC

21

Gauge Cluster

Yesterday I was driving my wain to the home of a friend when I looked down to see a wee beaconer was a-lit. As I was thinking on how to carry on, it struck me. Is there a word for this thing in Anglish? This grouping of Readouts, the like one may find in a wain.

If so I want to know this word. If not, mayhaps we can call it a "Readout-Board" or some such?

4 Comments
2024/04/25
19:48 UTC

58

Enemy in Anglish?

20 Comments
2024/04/24
16:31 UTC

16

Uþwitegung (Philosophy) how to modernize the word

Uþwitegung means philosophy. How do we modernize the word into modern English?

18 Comments
2024/04/24
12:02 UTC

44

Anglish most likely would not just be English with Romance words swapped out

I thought of something today, the reason why English of today sounds so different from other Germanic languages is not just because the Norman rule introduced many French words into the language, but also because a slew of phonetic changes that removed much of the Germanic characteristics with the great vowel shift being the most prominent one. But the reason the great vowel shift might've happened in the first place is because of the prominence of French loanwords. Norman French and Old English have very different phonologies and if you ever hear a reconstruction of middle English you'll quickly realize the French Loanwords stick out like a sore thumb. In a natural language that can't be allowed to happen so gradually the French and Anglo phonetics mellowed each other out. Anglish is built on the premise of a purely Germanic English by reviving archaic vocabulary and applying phonetic changes to them in order to make it sound English, phonetic changes that wouldn't've happened without French loanwords and their different phonology. Though this is just a rant and not meant to be taken seriously and I'm probably misunderstanding what Anglish is about so take it with a grain of salt.

19 Comments
2024/04/24
06:00 UTC

17

Neorxnawang (Paradise) in modern English?

What would "Neorxnawang" be today if it had not been swapped out with "Paradise"?

7 Comments
2024/04/24
03:19 UTC

73

What would a "Pencil" be called in Anglish?

17 Comments
2024/04/23
20:20 UTC

25

Word for 'window'

'Window' is from Old Norse 'vindauga' ('wind door', originally referring to a chimney).

'Eyedoor' is the Wordbook's pick for an English equivalent. But Wiktionary gives 'eagþyrel' as the Old English. 'Þyrel' comes into modern English as 'thirl', but in compounds becomes 'tril', mainly in 'nostril' (nose-thirl). However, in most words, it was replaced by 'hole', so we might've gotten 'eyehole', but that already means 'eye socket' or 'eye', so we might've gotten 'eyetril' or something similar.

What'd you pick? 'Eyedoor' seems most obvious to me, since 'thirl' is such an obscure word.

19 Comments
2024/04/23
06:44 UTC

57

How would "School" be translated?

School, is from Latin schola. In German they also wield Schule , So what would be an other word for "school"?

31 Comments
2024/04/23
03:09 UTC

Back To Top