/r/Volapuk
A subreddit for the friends, learners and speakers of the first constructed International Auxiliary Language to be actually spoken.
Menefe bal, püki bal!
/r/Volapuk
For example, in the English sentence: "Raising their glasses, they wished him a happy birthday."
To form a similar sentence in Volapük, can I conjugate "raising" (in Volapük "tovön") this way?
The particle of "tovön" is "tovöl", so to make it adverbial, can you simply add the adverbial suffix -o, making it "tovölo"?
I exclude well-known resources because everyone knows them anyway, and I feel like you can learn Volapuk just from the Oleg Temerov website, the Volapuk website, Volapuk Facebook group, and the Discord server, but I have no authority of saying that because I don't speak any Volapuk. These are mostly flashcards as you see, but they're still resources. There are a few resources(like the Wikibooks and other Wiki websites)which I omitted because they're just old renditions of lessons we have today(just like the last post I made in this subreddit asking about a dead link, which turned out to be Volapuk Vifik). By the way as far as I'm aware, this is all Volapuk Nulik.
Flashcards:
https://www.masteranylanguage.com/c/r/o/Volapuk/HowToLearn
https://community-courses.memrise.com/community/courses/english/?q=Volapuk
https://www.studystack.com/flashcard-651050
https://www.101languages.net/volapuk/volapuk-flashcards/#google_vignette
https://quizlet.com/user/Daniel_Golani/sets
https://quizlet.com/user/garydale/sets
https://quizlet.com/user/demerath_kirk/sets
https://quizlet.com/user/raek/sets
https://quizlet.com/user/jiwoong991218/sets
https://quizlet.com/user/SirGalaham/sets
https://quizlet.com/user/martelkapo/sets
https://quizlet.com/user/MUSINOTIAN/sets
https://quizlet.com/user/yyy992/sets
https://quizlet.com/user/H21h139/sets
https://www.brainscape.com/packs/volapuk-15096204
Blog sites:
https://difikos.wordpress.com/
Wikis:
https://en.wikibooks.org/wiki/Volap%C3%BCk
https://vo.wikibooks.org/wiki/Introduction_to_Volap%C3%BCk
https://en.vikidia.org/wiki/Volap%C3%BCk
If I missed anything, please let me know.
Thank you.
http://personal.southern.edu/~caviness/Volapuk/VolVifik/volvif00.html
I keep finding this link. I've been searching all over the internet about Volapuk learning resources. I'll make a compendium of every available Volapuk learning resource I've found just not now.
Thank you.
This most likely gets asked a lot but I've been looking on auxlangs to learn and Volapuk seems like to have some good amount of resources out there available. I was planning to learn Kotava but there are literally no other Kotava resources available other than kotava.org and it's hard to read and seems difficult so I opted for another auxlang.
There are also seems like quite a few fluent speakers in Volapuk found in the internet if you look hard enough. That does beg the question, are there any fluent Volapuk speakers in this subreddit?
Thank you.
No ekanob reafön ini ‚Discord’ demü jelasit ma ‚IP’. Atos no veüton, ab säk nenvilädo esüikon pö ob: kikodo resodatoped sovemo nitedälon-li dö bliböp verätik oba? Kikodo no dalob-li bitön vero nesevädo?
Bü yels anik eküpob su yan nügolöpa in dom obik magodi sevädik ko nüpenäd vegajoniana: „Benokömö! pö nügol ini ‚Twin Peaks’ ”. At binon reklam broadöpa seimik, ab vödem brefik at no estigädon obi ad tuvön broadöpi et; güö! ekoedön senälön obi dredäli neplänovik ä miplitiki. Jenöfo ya no äneodob benokömaglidi somik, bi bü lunüp ek ijonon obe vegi ini ‚Twin Peaks’, ab no ivilon jonön gevegi usao: de top jönik, müsterik, blesirik, riskädik, jeiköl, tirädabik et, fulöl me musig silananöfik e lienet diabälik. Higeidan et äbinom ‚David Lynch’. Ädunom sümikosi medü filmots mödikün oka, äsif ädugom-la lüloganis oka ini fot klänöfik ed älüvom-la us ad meditön ön däsper ijenölosi. Dub atos eplöpom ad dönulifükön binäli susjenöfima, lekana verik nen meibs, tuveda klänas nedaseivovik. Dü yels mödik äspelob, das hirejidan famik pemäniotöl dönu öbluvükom obi me vobot nulik, ab nu atos liedo nemögon. Alo ya vemo evotükom voli oba e ba mödikanas. Takädomös in püd ko bovület kafa diabäliko gudika!
Will it be completely forgotten someday? That would be incredibly sad since it's (atleast in my view) a really good sounding language. I would learn it, if it weren't for the fact that it is so dead and there are no Volapük speaking people my age which is really a problem if i want to ever learn it.
Hi! Recently, I've become interested in the Volapük language. It seems fascinating, but I’m not really sure where to start, and I have a few questions:
I'd also really appreciate hearing about your personal experience with the language so I can get a better sense of whether it’s worth, or not, starting this journey.
Thank you in advance!
If there are, I would appreciate your suggestions
I've written this small poem dedicated to Volapük. (Excuse my Vp., it's not my first language.)
If spikolöv obi, olifob
ab if glömolöv obi, odeadob.
No binob fasilik ab danöfik.
No binob bäldik ab nenfinik.
Translation:
If you talk me, I will live
but if you forget me, I will die.
I am not easy but thankful.
I am not old but eternal.