r/Transcription is the community for Written Transcription Requests. All Languages Accepted.
Welcome to Transcription! Are you Struggling to decipher handwritten notes, cursive, old letters, or unclear text? We’re dedicated to helping you transcribe and decode those hard-to-read scribbles. Share images of the perplexing text, and let our community of transcribers and enthusiasts lend their expertise to unravel the mystery and to bring clarity to the written word.
This is a community for people to get help with transcribing hard to read handwritten text.
/r/Transcription
Hey folks, happy new year! 🎊 Please help me figure out this 1911 signature..it's driving me crazy! TIA! 📜✍🏻💛
This comes from a 1670 Norfolk marriage. It looks like Chirdam, but I don’t think that’s a surname.
Honestly cursive is impossible to read and I don't know where to ask this so what is the name of this artist?
How to ….?
Hi everyone!
I buy that picture (In very poor condition) of the II bat of Reserve Infanterie Regiment 249. Can anyone read the names? They are very faded, but I would like to write them on a separate sheet of paper before they are completely erased
If anyone is interested in this kind of projects, you can contact me privately, and we can talk about other identifications that are in process.
Thanks to all!
Hello everyone,
I know it's too much to ask for, but can anyone who knows Greek transliterate into Latin some of (or all of them, if that's not too much to ask for) the names of the places located in the fragment of this map?
Thank you so much in advance!
Can anyone decipher the names? I believe the third from the top is Guillermo Orr? This is Spanish from February 1918 in a port/ship in Uruguay. Thanks! :)
(Cross post from old books) This is a Bible from my great-great-grandmother (her name nit shown). It was published in 1858 and has the inscription above. I cannot read all of it and don't know if the words "Solger" is a name or a misspelling of "soldier". On the right page, the second line I see letters to the right and left of the "words". The one word I think I can read is "Rogers" which is not a family name which I find particularly interesting. Thanks for any ideas!
I can make out the penmanship for the name of the brides'smother on the second line of this record. "Patrick Bow... Mary ______" I think they were both Irish but not sure.
Found another one, a lot clearer. Y’all are wonderful
Struggling with transcribing the last two lines of this 17th century Dutch marriage record - what I've got so far is:
[1] met Magdelena Hendriks Rochman
[2] out 30 jaer ouders doot g______ R_________
[3] _______ ende ________ __trae__
I have this document in Spanish.
This document shows specifically where my deceased grandma is from but I can't decipher it as when I google it, it doesn't exist, which makes me think I must be reading it wrong.
San Pedro...???...?
This is from a French relative, it’s the only picture I have of this document. I believe it’s French but I really can’t make out anything. Any help would be massively appreciated
Is anyone able to identify the letters of the first three words?
The last two are West Front (western front). And the date is 15, December 1944, so I am guessing the first word possibly is a town?
First word looks like maybe: “Timotengen”?
No idea on second word
Third word maybe is “Fonten”?
Many thanks so much for your help!
I’m struggle to read this will from Devon, England 1833. Identifying children and grandchildren’s names will help me to determine whether this Joseph Gould is my ancestor or not. I don’t expect anyone to read through it all as it’s very large. Many thanks!
Marriage between John R. Hargrave and Mary Harris in Woodhouse, Yorkshire. Found on Ancestry.