/r/GilgitBaltistan
A subreddit that is all about Gilgit-Baltistan - a mountainous territory in the north of Pakistan. Struggling for its identity for over seven decades now, it is the only region in Pakistan that borders with 3 countries. Gilgit-Baltistan is home to multiple ethnic groups, unique languages, colorful tradition, mesmerizing music, colossal glaciers and some of the highest mountains in the world.
Welcome to Gilgit-Baltistan subreddit. This subreddit collects everything related to Gilgit-Baltistan including news, photos, videos, music, humor etc.
Gilgit-Baltistan is a mountainous territory in the north of Pakistan. Struggling for its identity for over 6 decades now, it is the only region in Pakistan that borders with 3 countries. Gilgit-Baltistan is home to multiple ethnic groups, unique languages, colorful tradition and mesmerizing music. Read more about Gilgit-Baltistan on Wikipedia
This is an infant subreddit therefore users are encouraged to contribute.
/r/GilgitBaltistan
Hello everyone I’m about 95% sure I’m heading to Pakistan in a few weeks. I’m just waiting on Visa confirmation. Different weather websites are giving me different answers for the weather beginning November 16th. On average, what’s the temperature going to be so I know if I need to pack for cold, VERY cold, or oh man I might freeze to death cold. Is Hunza(Karimabad) colder than Skardu? Are flights to and from Gilgit more likely to be be cancelled than Skardu? I don’t have to visit both unfortunately. Thanks!
Dado Qalandar from Murtazabad Hunza celebrates his 100th birthday.
Picture via: Mehtab Alam
Is it possible for a student to travel alone to gilgit and have fun and how much will it cost?
PC via Ahtisham Nasir
As a person belonging to hazara I recently faced discrimination at the hands of KMU as an MDCAT student, I had accidentally selected the KIDS option which there was no option to deselect but when my dad spoke to the KMU team in urdu/hindko they refused to help him and told him off saying hed need to come to Peshawar to get it fixed what happened next pissed me off, my dad told his pashtun friend to contact the KMU support staff and he spoke in pashto. The support team instantly guided him regarding the issue not just that when I emailed KMU support about this discrimination they refused to reply.This along with the jirga which recently happened just shows how much Pashtun nationalism has grown against dardic groups and it's a rising trend which really worries me about self preservation of my people and I blame this on the lack of unity among dardics like kohistanis disregard hazarewals like tanolis as being bad and vice versa.The reason this worries me is because, if this continues it will cause pashtunization of dardic areas and lead to the death of our cultures and identity.
Dated: May 31st, 2024. Not adding entire report, just some relevant bits of it, please do check the link for full report.
SKARDU/ GILGIT:
The harsh licensing process and lack of technical efficiency have subdued the glittery economy of the gemstone sector—often termed as “the gems of hope.”
In the extreme north of Pakistan, in the scenic region of Gilgit/Skardu, lies a vast labyrinth of valleys, mountains, and cliffs where dreams are forged and fortunes are made. Yet miners and traders must navigate a maze in a quest to obtain a license.
The future of mineral resources is charted by a federal government policy influencing everything from extraction practices to economic development. These policies are crafted to shape the trajectory of entire industries, serving as the bedrock upon which the nation’s mineral resources are managed and utilised. However, the rigid processing method has been frustrating all stakeholders, from miners to traders.
Speaking to The Express Tribune, Khalid Hussain, a member of the G-B Metals, Minerals, and Gems Association said, “Licenses for gemstone mining are issued by the Mines and Minerals Department, G-B. The licensing is a delicate process which requires a from national security agencies.”
Lack of Export Destinations
They face challenges due to the lack of viable export destinations, except for neighbouring China. Current ties between the two nations reveal an imbalance in bilateral trade, with China predominantly importing low-value items while showing little interest in buying higher-value goods from Pakistan. Even if gems and jewellery traders opt for exporting products to China, they face hurdles from China’s quarantine department. Additionally, the recent killing of Chinese nationals by terrorists is keeping Chinese buyers at bay.
Traders largely depend on the exchange of delegations at the government level and exhibitions held in China. Many traders from G-B set up stalls in these Gems and Jewellery Trade Shows in China where they can sell precious stones and jewellery products. Some small traders have opted to lease shops in China, while others resort to selling their goods at roadside stalls. This approach allows them to access markets where they can potentially fetch better rates for their products, thereby circumventing the limitations of the local market. However, it also comes with its own set of challenges and risks, such as navigating foreign business environments, language barriers, and regulatory differences.
Power Outages hampering the Industry growth
At least 300 varieties of precious and semi-precious gemstones are available in the valleys of Gilgit, Ghizer, Hunza, Shigar, Skardu, Kharmang, Gupis Yasin, Nagar, and Ghanche, with many areas still undiscovered
The gemstone business grapples with many challenges, with electricity being a major factor. An estimated 25,000 people are involved in the mining business, translating into financial well-being for 25,000 families and countless workers across the province. Despite this, industries for the gemstone sector cannot be established in this part due to power shortages.
Due to global warming, the glaciers in the area have been receding, exposing more areas for prospecting. Generally, drilling and blasting techniques were used, but a ban imposed on the use of explosives in recent years has frustrated miners.
متفق - پاکستانی ریاست نے ناجائز طور پر بہت سی داردی زمینوں کو نام نہاد خیبر پختونخوا میں شامل کر رکھا ہے جس میں کوہستان کے تین ضلعی، بحریں اور شارنگل تحصیلات اور چترال شامل ہیں۔ وہاں کے indigenous لوگوں کو جان بوجھ کر پسماندہ رکھا جاتا ہے اور سیاحت سے جو پیسے ملتے ہیں وہ یہی پشتون لے جاتے ہیں۔ اسی طرح خطے کے دریاؤں کے پانی اور بجلی پر ایسے حق جماتے ہیں جیسے باپ سے وراثت میں ملی ہوں جبکہ حقیقت یہ ہے کہ انگریز دور تک یہ آزاد قبائلی علاقے تھے، چترال آزاد ریاست تھی۔ پاکستانی ریاست نے پشتونوں کو خوش کرنے کیلئے ان کی غلامی میں کوہستانیوں اور چترالیوں کو دھکیلا ہے اور اب ان کا وجود ہی قومی سطح پر اس طرح مٹا دیا گیا ہے like they never existed
حال ہی میں ہونے والا جرگہ ایک مکمل ڈھونگ تھا، جس نے پشتونستان کے حامیوں، بشمول پی ٹی ایم کے حامیوں، کی منتخبہ ہمدردی کو بے نقاب کیا۔ وہ صرف اس وقت ہم جیسے پسماندہ علاقوں کی بات کرتے ہیں جب یہ ان کے سیاسی ایجنڈے کے مطابق ہو۔ برسوں سے انہوں نے ہزارہ، سوات اور چترال جیسے اقلیتی علاقوں کے مسائل کو نظر انداز کیا ہے اور ہماری منفرد ثقافتوں کو محفوظ رکھنے میں بھی کوئی دلچسپی نہیں دکھائی۔ وہ پاکستان کے تعلیمی نظام پر تنقید کرتے ہیں کہ وہ غلط تاریخ پڑھاتا ہے — ایک مسئلہ جس سے ہم سب متفق ہیں — لیکن وہ ان تاریخی ناانصافیوں پر خاموش رہتے ہیں جن کا ہمیں اقلیتی علاقوں میں سامنا کرنا پڑا ہے۔ ہماری حالت زار میں ان کی اچانک دلچسپی محض موقع پرستی ہے۔
جرگہ میں ہمارے علاقوں کی دولت پر توجہ ایک کھوکھلی حرکت ہے، جس میں یہاں رہنے والے لوگوں کی کوئی حقیقی فکر نہیں:
• چترال: جہاں ایک ارب ٹن سے زیادہ ماربل موجود ہے، ہمارے وسائل کا استحصال کیا جا رہا ہے اور مقامی آبادی کو اس کا کوئی فائدہ نہیں پہنچ رہا۔ • ہزارہ: تربیلا ڈیم 4,000 سے 5,000 میگاواٹ بجلی پیدا کرتا ہے، جو پاکستان کو فراہم کی جاتی ہے جبکہ ہمارے علاقے کے رہائشیوں کو اس دولت سے کوئی معاوضہ یا ترقی نہیں ملتی۔ • سوات کوہستان: ہمارے پاس 70 ملین کیرٹ عمدہ زمرد ہیں، جن کی قیمت 220 کیرٹ کے لیے $4,000 سے $6,000 ہے، لیکن ہماری اپنی آبادی پسماندہ اور فراموش کردی جاتی ہے۔
یہ پشتونستان کے حامی صرف اس وقت ہمارے وسائل کو نمایاں کرتے ہیں جب یہ ان کے سیاسی مقاصد کے لیے مفید ہو، لیکن وہ ان حقیقی مسائل پر خاموش رہتے ہیں جن کا ہمیں سامنا ہے۔ وہ ہماری بنیادی ڈھانچے کی کمی، ناقص تعلیم، ناکافی صحت کی سہولیات، اور کوہستان جیسے علاقوں کی نظامی پسماندگی پر کچھ نہیں کہتے۔ ان کی ہمدردی عارضی اور بے ربط ہے، اور صرف اس وقت ظاہر ہوتی ہے جب ان کے ایجنڈے کے لیے موزوں ہو۔
ہم پشتونستان کے ایسے ایجنڈے کا حصہ بننے سے انکار کرتے ہیں جو واقعی ہماری فکر نہیں کرتا۔ اگر آپ ہمارے بنیادی حقوق، انصاف اور ہماری تاریخ و ثقافت کے اعتراف کے لیے ہمارے ساتھ کھڑے نہیں ہو سکتے، تو پھر ہمیں اپنے بیانیے کا حصہ نہ بنائیں۔ ہماری کمیونٹیز حقیقی نمائندگی اور وکالت کی حقدار ہیں، نہ کہ کھوکھلے اشاروں یا سیاسی موقع پرستی کے بھیس میں دکھائی جانے والی ہمدردی کی۔
ہماری تاریخ گندھارا کی تہذیب تک جاتی ہے۔ ہم بھارت یا افغانستان سے مہاجر نہیں ہیں؛ یہ زمین بالکل ہماری اور آپ کی ہے۔ یہ واضح ہے کہ ہمارے حقوق کے لیے مؤثر کوششیں نہیں کی گئی ہیں، لہٰذا اب یہ ہماری ذمہ داری ہے کہ ہم خود کے لیے لڑیں۔ ہمیں اپنی تقدیر کا اختیار اپنے ہاتھ میں لینا چاہیے اور یہ یقینی بنانا چاہیے کہ ہماری آوازیں سنی جائیں۔
Many of you may have encountered comments from some Afghans or Pashtuns asserting that Dardic cultures, such as the Pakol and other indigenous traditions, are Afghan. To promote understanding and appreciation of our diverse histories, we’ve created a subreddit called r/indigenouskhyber. This platform is dedicated to the indigenous people of Khyber Pakhtunkhwa, where we can come together to learn about and celebrate our unique cultural heritages. Join us in fostering a richer dialogue about our shared histories!
I don’t get why there are no flights from Karachi to KDU anymore and even Gilgit Airport. Does anybody have any info regarding this? Im so confused.
We’re spending 3 days in Gilgit-Hunza. Can anyone suggest the must-try activities, places to visit, and local food to experience? Thanks!
The last episode in this web series is the most watched organic piece of content on my YouTube channel.
Hello, Can somebody translate the first two lines from this chilasi shina song:
the lines go something like: Thai talaash thiganus lagil ishq e gulistan er, thai qareeb le gujo payam thai gamo zindaan er
I think the first line roughly means im looking for you in the garden of love, in the second line i only know the meaning of thai gamoo zindan er which means in the prison of your thoughts (if i am not wrong)
Thanks in Advance.