/r/Vyrmag
This is the official subreddit for the constructed language Vyrmag. It is extremely easy to learn. If you wish to learn Vyrmag, this is the subreddit to go to.
Hello Redditors!
This is the official sub-reddit for the conlang Vyrmag. Vyrmag is a constructed language (conlang) that is extremely simple to learn. If you want to learn vyrmag, this link will always give you the newest version: Documentation
Rules are simple: Don't post anything against redditwide rules and try to keep your posts relative to Vyrmag.
Akt ak'reddit! usk yom artspyeg Vyrmag vyum zog reddit'run. Vyrmag vyum artspyeg ag kyop yut ilansu tyeg zag kras. en gur dai kras vyrm, usk tyegvyel yak novnovnov kraslens kyo dai: vyrm kraslens
ord vyum siks: dai nya art jag yak yevyel'reddit vyelord ag art dai yedai spyeg yom vyrm.
Shout out to /r/fluidlang for being cool
/r/Vyrmag
aecu spyeg daicu is the example given in the textbook i learned most about Vyrmag (https://www.reddit.com/r/conlangs/comments/5xiqn9/actual\_complete\_lessons\_in\_vyrmag\_after\_two\_years/). it could hypothetically mean we speak you, but that doesnt make sense, so the meaning is clear. but what if direct and indirect object are in 1 sentence, like: "i give this to her"? maybe smth like: ae zag usk yak daigi? or is this rather used in another way? i know this subreddit is quite inactive, but maybe someone is sad about this too and wants to revive Vyrmag too... grat!
It's so sad that this community has died long ago, By the time I found out about vyrmag it already died, why am I even making this post anyways? None of you guys are gonna see this
Does anybody think it would be confusing to use the word "yut" as a preposition meaning "by means of" or "with"?
I.e.:. Ae yul dai yut pyr (I kill them with fire; macabre example, but an example nonetheless)
I mean these languages: https://www.reddit.com/r/conlangs/comments/4yu4ro/a_chart_of_all_known_vyrmag_languages/
Just took a look at the Vyrmag intro doc (https://docs.google.com/document/d/1XTEuv1C3Y8D2pgIjKWwYfaYk2Ur8HgO8FfNmmitPE4M/edit), and it struck me that this 2 words (eg:1 and ek:6) sound too similar and have meanings in the same field/area. Wouldn't it make for a lot of confusion especially in a noisy spoken medium (although it would be ok for writing/typing)? Pretty new to Vyrmag; how are numbers usually used in speech; haven't such misunderstandings been encountered yet?
Couldn't we change one of them to something else? grat!
ae kras vyrm tyeg'anil'anyak. yak tyegusk, ae anye cu ryskras ut zogzogzog kyop vyum: daig spyeg "must" og "obligation" en rystrag? tyegusk, ae yut spyegonga "kyop vyum ord vyum...." kol "il faut que" en fransaes. ae byel vyum kyop vyum zog nyarun en vyrm enfas kyop nya.
grat en tyeganyak! cmcvicker
(ae gur ye'daicu dagnov enfas ae yut andag spyegrun og ga'spyegrun)
This took at least a few hours in total, considering I decided which character would be which on paper, then transferred it onto the Google Doc. A lot of them were chosen from my own perspective, and if anyone has any questions, feel free to ask them!
kyop yut iltyeg, enfas dai kras yom yeae yut taryaskon spyegon eg yut ak'kras spyegon tyegyak. yom an'vyel spyegon, kyopcu vyum yeae "byelon'kras". enfas daicu ye ryskras, anlensbyel fas'ryskras!
主 用 加時, 入回 君 分 位 乃私 用 気包光 語光 一 用 仕分 語光 時届. 位 不共 語光, 主多 有 乃私 "念光分". 入回 君多 占 何分, 不缶念 回何分!
How does Vyrmag mark topic and focus?
Does the title mean what I think it means?
This deck contains every Vyrmag root word, affix and suffix. I wrote a phrase for every word. There is no audio. There are 2 card types: one focusing on the sentence and one focusing on the root word.
The deck is not sorted by difficulty or ease in any way. Some words are also used more than others, there is a criminally low usage of the 'ak-' prefix for example.
Credit to:
/u/Sc07713 for creating the deck type and note format
/u/tigfa for his pdfs and some sentences
To myself for writing nearly all of the phrases.
Note: If anyone wants to re-upload this with audio then you are welcome to.
Do you understand it when I say 'dai kyo ankyo kragbelg?'? How would you respond?
What about "dai ais anaiszagtas usk tyegnyaon?"?
I ask because this is a common way of asking questions in Cantonese.
What is the difference in pronunciation? Recordings would be welcome. Would zag be /zæg/ in this case, I imagine that they're a bit confusing for English speakers.
Would 'vaim' be /v aI m/ or /va'im/?
It would be especially helpful if you had a deck with phrases and possible translations.
Hey there!
Just arrived here, and as someone who hasn't yet had the chance to go use the discord, I've wondered whether anyone could (also for future reference) upload themselves speaking some random sentences in Vyrmag. That would also, as far as googling hath provided me, be the premiere of Vyrmag on that platform.
These sentences would ideally contain the few phonemes there are, maybe with an on-screen translation/IPA/cleantext. If anyone's up to it, looking forward to it!
-Nymajyta
A lot of older posts and comments are written in old or archaic vyrmag. You will likely see some big foreign words as well as strange orthography. Anything over a year old will generally be like this.
The Vyrmag Discord channel is up! For those who don't know, discord is essentially a browser based skype-teamspeak style voice chat/text app. It doesn't lag and you don't have to download anything.
Click this to go to the discord
There are Vyrmag lessons on the Discord if you wish to be taught Vyrmag by an actual Vyrmag speaker.
akjag aiszagtas
annya enlyends yul ag kyub
kras yom tyeganyak
a soldier sleeps
death and destruction surrounds (him)
(he) dreams of the past
How do you say specific animal names in this language?
What does vyrm mean, i see it a lot in the documentation
mary ye tyeganyak ansu onlyends'mir
kyop onyask tyeganyak on kol on'tarlyendskyop
ag vyelryslyends vyum mary kyo tyeganyak
onlyends'mir kras tyeganyak kyo
(This is my attempt at translating the first "stanza" in Mary Had a Little Lamb. any feedback (ie, if i made vocab mistakes) would be appreciated!) Edit: Added spaces inbetween lines. Also: would it be possible to remove the caps from my title?
Due to the recent request for more text, I'll be doing this sporadically.
ae kyo yak bi etlyends, ye'amerika vygodsrun ag en ye'yuropa vygodsrun. usk annya yeae kras ag gur yom bi.
yuropa vyum dagdag yak novnovdaig. en amerika, ankyun daig yut dagbyelyat enfas dai novnov de 21 tyegyot. zyut kyop, annya ancucu tyegnyaon artcu. cucu, en amerika, daigcu aiszagtas tyegnovnov. en yuropa, ord yom yedagbyelyat yut vyum ancucu. en amerika ankyun daig yut kyoyutcu ansutyeg zag kap enfas daigcu nya cucu de 25 vyum. zyut kyop, kyotrag en amerika yut cucu tas, ag ilancu belglyends en amerika ye dag odskyoyutcu
I travelled to two lands, the USA and the EU. here are my thoughts on the two.
the eu is better for younger people. In the US, one cannot drink under 21. because of this, there is less nightlife. people in the US also sleep earlier.
In Europe, laws regarding alcohol are less (enforced). In the US, one must be over 25 in order to borrow a car in exchange for money (rent). because of this, traveling the US is harder, also, few cities in the US have good public transport
ae kras vyrm tyegusk. vyrm vyum gurbyel spyeg, ae kras.
EDIT: gurbiel > gurbyel
daigcu kyun yut spyegrun 'kyun' en bi spyeg'yor. 'kyun' kyun vyum: fas nya og fas annya. ut 'ae kyun artfas' kyun kol vyum: enfas ae artfas kyop, dai pyrbyel anvyum.
I hope you can read this, as I have only started learning vyrmag today. Therefore, I would also appreciate feedback. In case it is unreadable, here is what I wanted to say: It seems to me that people can use the word 'kyun' to mean two different things: It either expresses possibility/capability, or permission. I wanted to know whether this is indeed the case in Vyrmag. And, of course, I wanted to see how I could translate that, and whether others thought my translation was understandable and well written.
Edit: pyr -> pyrbyel
I've been considering learning vyrmag, but I can't in good faith learn a language without curses. Are there any in vyrmag, and what are they?
The title is my attempt at vyrmag. It is supposed to say, "How do you pronounce 'yeae'?"
Did I do it correctly?